< Псалми 116 >
1 Любя Господа, защото послуша Гласа ми и молбите ми;
I love the Lord, for he hears my voice, my pleas for mercy.
2 Понеже приклони ухото Си към мене, Затова ще Го призовавам догдето съм жив.
For he has inclined his ear to me: I will call upon him as long as I live.
3 Връзките на смъртта ме обвиха, И мъките на преизподнята ме намериха; Скръб и беда срещнах. (Sheol )
About me were snares of death, the anguish of Sheol was upon me: distress and sorrow were mine. (Sheol )
4 Тогава призовах името Господно, и Го помолих; О Господи, избави душата ми.
Then I called on the name of the Lord: ‘I beseech you, O Lord, deliver me.’
5 Благ е Господ и праведен, Да! милостив е нашият Бог.
Gracious and just is the Lord, compassionate is our God.
6 Господ пази простодушните; В беда бях, и Той ме избави.
The Lord preserves the simple; when I was drooping, he saved me.
7 Върни се, душе моя, в успокоението си, Защото Господ постъпи щедро към тебе.
Be at peace, my heart, once more, for the Lord has been good to you.
8 Понеже си избавил душата ми от смърт, Очите ми от сълзи, и нозете ми от подхлъзване,
You have rescued me from death, my eyes from tears, my feet from stumbling.
9 Затова ще ходя пред Господа в земята на живите.
Before the Lord I will walk in the land of the living.
10 Аз повярвах, затова говорих; Много бях наскърбен.
I held fast my faith, though I said, ‘Ah me! I am sore afflicted,’
11 В тревогата си рекох: Всеки човек е измамлив.
though in my alarm I said, ‘Everyone is a liar.’
12 Що да въздам Господу За всичките Му благодеяния към мене?
What shall I render the Lord for all his bounty to me?
13 Ще взема чашата на спасението, И ще призова името Господно;
I will lift up the cup of salvation, and call on the name of the Lord.
14 Ще изпълня обреците си Господу, Да, пред всичките Му люде.
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people.
15 Скъпоценна е пред Господа Смъртта на светиите Му.
Grave in the eyes of the Lord is the death of his loyal and loved ones.
16 Ах! Господи, наистина аз съм Твой слуга; Твой слуга съм, син на Твоята слугиня; Ти си развързал връзките ми.
Ah, Lord! I am your servant, your servant, child of your handmaid. You have loosened my bonds.
17 На Тебе ще принеса жертва на хваление, И името Господно ще призова.
I will offer to you a thank-offering, and call on the name of the Lord.
18 Ще изпълня облаците си Господу, Да! пред всичките Негови люде,
I will pay my vows to the Lord in the presence of all his people,
19 В дворовете на дома Господен, Всред тебе, Ерусалиме. Алилуя.
in the courts of the house of the Lord, in the midst of you, O Jerusalem. Hallelujah.