< Псалми 115 >

1 Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта си и заради верността Си.
Si ffe, Ayi Mukama, si ffe. Wabula erinnya lyo lye ligwana okuweebwanga ekitiibwa, olw’okwagala kwo n’olw’obwesigwa bwo.
2 Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?
Lwaki amawanga gabuuza nti, “Katonda waabwe ali ludda wa?”
3 Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.
Katonda waffe ali mu ggulu; akola buli ky’ayagala.
4 Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.
Bakatonda baabwe bakole mu ffeeza ne zaabu, ebikolebwa n’emikono gy’abantu.
5 Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
Birina emimwa, naye tebyogera; birina amaaso, naye tebiraba.
6 Уши имат, но не чуват: Ноздри имат, но не миришат;
Birina amatu, naye tebiwulira; birina ennyindo, naye tebiwunyiriza.
7 Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.
Birina engalo, naye tebikwata; birina ebigere, naye tebitambula; ne mu bulago bwabyo temuvaamu ddoboozi n’akamu,
8 Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
abakozi ababikola, n’abo bonna ababyesiga balibifaanana.
9 Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
Mmwe ennyumba ya Isirayiri mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
10 Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
Mmwe ennyumba ya Alooni mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
11 Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
Mmwe abamutya, mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe, era ye ngabo yammwe.
12 Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.
Mukama anaatujjukiranga, era anaatuwanga omukisa. Ab’ennyumba ya Isirayiri anaabawanga omukisa; ab’omu nnyumba ya Alooni anaabawanga omukisa;
13 Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.
n’abo abamutya, ab’ekitiibwa n’abatali ba kitiibwa, Mukama anaabawanga omukisa.
14 Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.
Mukama abaaze mweyongere nnyo obungi, mmwe n’abaana bammwe.
15 Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.
Mukama, eyakola eggulu n’ensi, abawe omukisa.
16 Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,
Eggulu ery’oku ntikko lya Mukama, naye ensi yagiwa abantu bonna.
17 Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в мястото на мълчанието;
Abafu tebatendereza Mukama, wadde abo abaserengeta emagombe.
18 Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуя.
Naye ffe tunaatenderezanga Mukama, okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna. Mutendereze Mukama!

< Псалми 115 >