< Псалми 115 >
1 Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта си и заради верността Си.
ヱホバよ榮光をわれらに歸するなかれ われらに歸するなかれ なんぢのあはれみと汝のまこととの故によりてただ名にのみ歸したまへ
2 Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?
もろもろの國人はいかなればいふ 今かれらの神はいづくにありやと
3 Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.
然どわれらの神は天にいます 神はみこころのままにすべての事をおこなひ給へり
4 Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.
かれらの偶像はしろかねと金にして人の手のわざなり
5 Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
その偶像は口あれどいはず目あれどみず
6 Уши имат, но не чуват: Ноздри имат, но не миришат;
耳あれどきかず鼻あれどかがず
7 Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.
手あれどとらず脚あれどあゆまず喉より聲をいだすことなし
8 Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
此をつくる者とこれに依賴むものとは皆これにひとしからん
9 Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
イスラエルよなんぢヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
10 Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
アロンの家よなんぢらヱホバによりたのめ ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
11 Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
ヱホバを畏るるものよヱホバに依賴め ヱホバはかれらの助かれらの盾なり
12 Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.
ヱホバは我儕をみこころに記たまへり われらを惠みイスラエルの家をめぐみアロンのいへをめぐみ
13 Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.
また小なるも大なるもヱホバをおそるる者をめぐみたまはん
14 Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.
願くはヱホバなんぢらを増加へ なんぢらとなんぢらの子孫とをましくはへ給はんことを
15 Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.
なんぢらは天地をつくりたまへるヱホバに惠まるる者なり
16 Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,
天はヱホバの天なり されど地は人の子にあたへたまへり
17 Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в мястото на мълчанието;
死人も幽寂ところに下れるものもヤハを讃稱ふることなし
18 Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуя.
然どわれらは今より永遠にいたるまでヱホバを讃まつらむ 汝等ヱホバをほめたたへよ