< Псалми 115 >
1 Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта си и заради верността Си.
Non a noi, o Eterno, non a noi, ma al tuo nome da’ gloria, per la tua benignità e per la tua fedeltà!
2 Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?
Perché direbbero le nazioni: Dov’è il loro Dio?
3 Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.
Ma il nostro Dio è nei cieli; egli fa tutto ciò che gli piace.
4 Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.
I loro idoli sono argento ed oro, opera di mano d’uomo.
5 Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
Hanno bocca e non parlano, hanno occhi e non vedono,
6 Уши имат, но не чуват: Ноздри имат, но не миришат;
hanno orecchi e non odono, hanno naso e non odorano,
7 Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.
hanno mani e non toccano, hanno piedi e non camminano, la loro gola non rende alcun suono.
8 Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
Come loro sian quelli che li fanno, tutti quelli che in essi confidano.
9 Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
O Israele, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
10 Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
O casa d’Aaronne, confida nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
11 Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
O voi che temete l’Eterno, confidate nell’Eterno! Egli è il loro aiuto e il loro scudo.
12 Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.
L’Eterno si è ricordato di noi; egli benedirà, sì, benedirà la casa d’Israele, benedirà la casa d’Aaronne,
13 Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.
benedirà quelli che temono l’Eterno, piccoli e grandi.
14 Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.
L’Eterno vi moltiplichi le sue grazie, a voi ed ai vostri figliuoli.
15 Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.
Siate benedetti dall’Eterno, che ha fatto il cielo e la terra.
16 Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,
I cieli sono i cieli dell’Eterno, ma la terra l’ha data ai figliuoli degli uomini.
17 Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в мястото на мълчанието;
Non sono i morti che lodano l’Eterno, né alcuno di quelli che scendono nel luogo del silenzio;
18 Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуя.
ma noi benediremo l’Eterno da ora in perpetuo. Alleluia.