< Псалми 115 >
1 Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта си и заради верността Си.
Bukan kepada kami, ya TUHAN, bukan kepada kami, tetapi kepada nama-Mulah beri kemuliaan, oleh karena kasih-Mu, oleh karena setia-Mu!
2 Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?
Mengapa bangsa-bangsa akan berkata: "Di mana Allah mereka?"
3 Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.
Allah kita di sorga; Ia melakukan apa yang dikehendaki-Nya!
4 Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.
Berhala-berhala mereka adalah perak dan emas, buatan tangan manusia,
5 Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
mempunyai mulut, tetapi tidak dapat berkata-kata, mempunyai mata, tetapi tidak dapat melihat,
6 Уши имат, но не чуват: Ноздри имат, но не миришат;
mempunyai telinga, tetapi tidak dapat mendengar, mempunyai hidung, tetapi tidak dapat mencium,
7 Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.
mempunyai tangan, tetapi tidak dapat meraba-raba, mempunyai kaki, tetapi tidak dapat berjalan, dan tidak dapat memberi suara dengan kerongkongannya.
8 Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
Seperti itulah jadinya orang-orang yang membuatnya, dan semua orang yang percaya kepadanya.
9 Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
Hai Israel, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
10 Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
Hai kaum Harun, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
11 Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
Hai orang-orang yang takut akan TUHAN, percayalah kepada TUHAN! --Dialah pertolongan mereka dan perisai mereka.
12 Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.
TUHAN telah mengingat kita; Ia akan memberkati, memberkati kaum Israel, memberkati kaum Harun,
13 Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.
memberkati orang-orang yang takut akan TUHAN, baik yang kecil maupun yang besar.
14 Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.
Kiranya TUHAN memberi pertambahan kepada kamu, kepada kamu dan kepada anak-anakmu.
15 Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.
Diberkatilah kamu oleh TUHAN, yang menjadikan langit dan bumi.
16 Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,
Langit itu langit kepunyaan TUHAN, dan bumi itu telah diberikan-Nya kepada anak-anak manusia.
17 Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в мястото на мълчанието;
Bukan orang-orang mati akan memuji-muji TUHAN, dan bukan semua orang yang turun ke tempat sunyi,
18 Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуя.
tetapi kita, kita akan memuji TUHAN, sekarang ini dan sampai selama-lamanya. Haleluya!