< Псалми 115 >

1 Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта си и заради верността Си.
Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, mais à ton nom donne gloire, pour l'amour de ta grâce, de ta fidélité!
2 Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?
Pourquoi faut-il que les nations disent: « Où donc est leur Dieu? »
3 Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.
Cependant notre Dieu est dans les Cieux; tout ce qu'il veut, Il le fait.
4 Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage des mains de l'homme.
5 Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point;
6 Уши имат, но не чуват: Ноздри имат, но не миришат;
elles ont des oreilles, et n'entendent point; elles ont des narines, et sont sans odorat;
7 Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.
avec leurs mains elles ne peuvent saisir, avec leurs pieds elles ne peuvent marcher, et elles ne tirent aucun son de leur gosier.
8 Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
Telles elles sont, tels sont ceux qui les fabriquent, tous ceux qui mettent leur confiance en elles.
9 Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
Israël, confie-toi dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
10 Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
Maison d'Aaron, confiez-vous dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
11 Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous dans l'Éternel! Il est notre aide et notre bouclier.
12 Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.
L'Éternel se souvient de nous: Il bénira, Il bénira la maison d'Israël, Il bénira la maison d'Aaron,
13 Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, les petits aussi bien que les grands.
14 Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.
Que l'Éternel vous fasse prospérer, vous et vos enfants!
15 Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.
Soyez bénis de l'Éternel, créateur des Cieux et de la terre!
16 Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,
Les Cieux sont les Cieux de l'Éternel, mais Il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в мястото на мълчанието;
Ce ne sont pas les morts qui louent l'Éternel, ni ceux qui sont descendus dans le lieu du silence;
18 Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуя.
mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant à l'éternité! Alléluia!

< Псалми 115 >