< Псалми 115 >

1 Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта си и заради верността Си.
Non point à nous, Éternel, non point à nous, mais à ton nom donne gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta vérité.
2 Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?
Pourquoi diraient les nations: Où donc est leur Dieu?
3 Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.
Notre Dieu, il est dans les cieux; il fait tout ce qu'il lui plaît.
4 Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.
Leurs idoles sont de l'argent et de l'or, un ouvrage de mains d'homme.
5 Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
Elles ont une bouche et ne parlent pas; elles ont des yeux, et ne voient pas.
6 Уши имат, но не чуват: Ноздри имат, но не миришат;
Elles ont des oreilles, et n'entendent pas; elles ont un nez et ne sentent pas;
7 Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.
Des mains, et ne touchent pas; des pieds, et ne marchent pas; elles ne rendent aucun son de leur gosier.
8 Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
Ceux qui les font, et tous ceux qui s'y confient, leur deviendront semblables.
9 Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
Israël, confie-toi en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
10 Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
Maison d'Aaron, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
11 Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
Vous qui craignez l'Éternel, confiez-vous en l'Éternel! Il est leur aide et leur bouclier.
12 Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.
L'Éternel s'est souvenu de nous; il bénira, il bénira la maison d'Israël; il bénira la maison d'Aaron.
13 Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.
Il bénira ceux qui craignent l'Éternel, tant les petits que les grands.
14 Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.
L'Éternel vous ajoutera des biens, à vous et à vos enfants.
15 Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.
Vous êtes bénis de l'Éternel, qui a fait les cieux et la terre.
16 Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,
Quant aux cieux, les cieux sont à l'Éternel; mais il a donné la terre aux enfants des hommes.
17 Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в мястото на мълчанието;
Les morts ne loueront point l'Éternel, ni tous ceux qui descendent au lieu du silence.
18 Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуя.
Mais nous, nous bénirons l'Éternel, dès maintenant et à toujours. Louez l'Éternel!

< Псалми 115 >