< Псалми 115 >
1 Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта си и заради верността Си.
Non pas à nous, Yahweh, non pas à nous, mais à ton nom donne la gloire, à cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
2 Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?
Pourquoi les nations diraient-elles: « Où donc est leur Dieu? »
3 Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.
Notre Dieu est dans le ciel; tout ce qu’il veut, il le fait.
4 Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.
Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, ouvrage de la main des hommes.
5 Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
Elles ont une bouche, et ne parlent point; elles ont des yeux, et ne voient point.
6 Уши имат, но не чуват: Ноздри имат, но не миришат;
Elles ont des oreilles, et n’entendent point; elles ont des narines, et ne sentent point.
7 Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.
Elles ont des mains, et ne touchent point; elles ont des pieds, et ne marchent point; de leur gosier elles ne font entendre aucun son.
8 Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
Qu’ils leur ressemblent ceux qui les font, et quiconque se confie à elles!
9 Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
Israël, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
10 Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
Maison d’Aaron, mets ta confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
11 Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
Vous qui craignez Yahweh, mettez votre confiance en Yahweh! Il est leur secours et leur bouclier.
12 Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.
Yahweh s’est souvenu de nous: il bénira! Il bénira la maison d’Israël; il bénira la maison d’Aaron;
13 Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.
il bénira ceux qui craignent Yahweh, les petits avec les grands.
14 Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.
Que Yahweh multiplie sur vous ses faveurs, sur vous et sur vos enfants!
15 Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.
Soyez bénis de Yahweh, qui a fait les cieux et la terre!
16 Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,
Les cieux sont les cieux de Yahweh, mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
17 Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в мястото на мълчанието;
Ce ne sont pas les morts qui louent Yahweh, ceux qui descendent dans le lieu du silence;
18 Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуя.
mais nous, nous bénirons Yahweh, dès maintenant et à jamais. Alleluia!