< Псалми 115 >
1 Не нам, Господи, не нам, Но на Своето име дай слава, Заради милостта си и заради верността Си.
Menye míawoe o, o Yehowa, menye míawoe o, ke boŋ ŋutikɔkɔe la nye wò ŋkɔ tɔ, le wò lɔlɔ̃ kple nuteƒewɔwɔ ta.
2 Защо да рекат народите: Где е сега техният Бог?
Nu ka ta dukɔwo le gbɔgblɔm be, “Afi ka woƒe Mawu la le?”
3 Нашият Бог е на небето; Прави всичко що Му е угодно.
Míaƒe Mawu la le dziƒo, eye nu sia nu si dze eŋu lae wòwɔna,
4 Техните идоли са сребро и злато, Направа на човешките ръце.
gake woawo ya ƒe legbawo nye klosalo kple sika, eye amegbetɔ ƒe asiwoe wɔ wo,
5 Уста имат, но не говорят; Очи имат, но не виждат;
eya ta nu li na wo, gake womate ŋu aƒo nu o, ŋku li na wo, gake womate ŋu akpɔ nu o;
6 Уши имат, но не чуват: Ноздри имат, но не миришат;
to li na wo, gake womesea nu o, ŋɔti li na wo, gake womeʋẽa nu sena o;
7 Ръце имат, но не пипат; Нозе имат, но не ходят; Нито издават глас от гърлото си.
asi li na wo, gake wometea nu kpɔna o, afɔ li na wo, gake womate ŋu azɔ loo, alo aƒo nu to ve me o.
8 Подобни на тях ще станат ония, които ги правят, Както и всеки, който уповава на тях.
Ame siwo wɔ wo la, anɔ abe woawo ke ene, eye nenema kee nye ame siwo tsɔ woƒe mɔkpɔkpɔ da ɖe wo dzi.
9 Израилю, уповавай на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
O! Israel ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
10 Доме Ааронов, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
O! Aron ƒe aƒe, ɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye wò kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
11 Вие, които се боите от Господа, уповавайте на Господа; Той е тяхна помощ и щит.
Mi ame siwo vɔ̃nɛ, miɖo dzi ɖe Yehowa ŋu, eyae nye miaƒe kpeɖeŋutɔ kple akpoxɔnu.
12 Господ си спомни за нас; ще ни благослови; Ще благослови Израилевия дом; Ще благослови Аароновия дом.
Yehowa ɖo ŋku mía dzi, eya ta ayra mí. Ayra Israel ƒe aƒe la, ayra Aron ƒe aƒe la,
13 Ще благослови ония, които се боят от Господа, И малки и големи.
ayra ame siwo vɔ̃a Yehowa, suewo kple gãwo siaa.
14 Дано Господ ви умножава повече и повече - Вас и чадата ви.
Yehowa nana miadzi ɖe edzi, miawo ŋutɔwo kple mia viwo.
15 Благословени сте вие от Господа, Който е направил небето и земята.
Yehowa neyra mi, eya dziƒo kple anyigba Wɔla.
16 Небесата са небеса на Господа; А земята Той даде на човешките чада,
Dziƒo kɔkɔtɔ nye Yehowa, Wɔla la tɔ, ke etsɔ anyigba na amegbetɔ.
17 Мъртвите не хвалят Господа, Нито ония, които слизат в мястото на мълчанието;
Menye ame kukuwoe kafua Yehowa o, menye ame siwo zi ɖoɖoe le aʋlimee o;
18 Но ние ще благославяме Господа От сега и до века. Алилуя.
ke boŋ mí ame siwo doa Yehowa ɖe dzi fifia kple ɖaasi lae. Mikafu Yehowa.