< Псалми 113 >

1 Алилуя. Хвалете слуги Господни, Хвалете името Господно.
परमप्रभुको प्रशंसा गर । हे परमप्रभुका सेवकहरू हो, उहाँको प्रशंसा गर । परमप्रभुको नाउँको प्रशंसा गर ।
2 Да бъде името Господно благословено От сега и до века.
परमप्रभुको नाउँ अहिले र सदासर्वदा धन्यको होस् ।
3 От изгряването на слънцето до захождането му Името Господно е за хваление.
सूर्य उदायदेखि त्‍यो नअस्‍ताएसम्म नै, परमप्रभुको नाउँको प्रशंसा हुनुपर्छ ।
4 Господ е високо над всичките народи; Неговата слава е над небесата.
परमप्रभु सबै जातिभन्दा उच्‍च हुनुहुन्‍छ र उहाँको महिमा आकाशसम्‍म पुग्‍छ ।
5 Кой е като Иеова нашият Бог, Който, макар седалището Му и да е на високо,
परमप्रभु हाम्रा परमेश्‍वरझैं को छ र, जसको आफ्‍नो आसन उच्‍चमा छ,
6 Пак се снисхождава да преглежда Небето и земята,
जसले तल आकाश र पृथ्वीमा हे्र्नुहुन्छ?
7 Въздига сиромаха от пръстта И възвишава немотния от бунището,
उहाँले गरीबलाई फोहोरबाट उठाउनुहुन्‍छ र दरिद्रलाई खरानीको थुप्रोबाट उचाल्‍नुहुन्‍छ,
8 За да го тури да седне с първенци, Да! с първенците на людете Му,
ताकि उहाँले त्यसलाई शासकहरूसित, त्यसका मानिसहरूका शासकहरूसित बसाल्‍नुहुन्छ ।
9 Който настанява в дома бездетната, И я прави весела майка на деца. Алилуя.
उहाँले घरकी बाँझी स्‍त्रीलाई घर दिनुहुन्छ । उहाँले त्यसलाई छोराछोरीकी आनन्‍दित आमा बनाउनुहुन्छ । परमप्रभुको प्रशंसा गर ।

< Псалми 113 >