< Псалми 113 >

1 Алилуя. Хвалете слуги Господни, Хвалете името Господно.
הַלְלוּ ־ יָהּ ׀ הַלְלוּ עַבְדֵי יְהֹוָה הַֽלְלוּ אֶת־שֵׁם יְהֹוָֽה׃
2 Да бъде името Господно благословено От сега и до века.
יְהִי שֵׁם יְהֹוָה מְבֹרָךְ מֵעַתָּה וְעַד־עוֹלָֽם׃
3 От изгряването на слънцето до захождането му Името Господно е за хваление.
מִמִּזְרַח־שֶׁמֶשׁ עַד־מְבוֹאוֹ מְהֻלָּל שֵׁם יְהֹוָֽה׃
4 Господ е високо над всичките народи; Неговата слава е над небесата.
רָם עַל־כׇּל־גּוֹיִם ׀ יְהֹוָה עַל הַשָּׁמַיִם כְּבוֹדֽוֹ׃
5 Кой е като Иеова нашият Бог, Който, макар седалището Му и да е на високо,
מִי כַּיהֹוָה אֱלֹהֵינוּ הַֽמַּגְבִּיהִי לָשָֽׁבֶת׃
6 Пак се снисхождава да преглежда Небето и земята,
הַֽמַּשְׁפִּילִי לִרְאוֹת בַּשָּׁמַיִם וּבָאָֽרֶץ׃
7 Въздига сиромаха от пръстта И възвишава немотния от бунището,
מְקִימִי מֵעָפָר דָּל מֵאַשְׁפֹּת יָרִים אֶבְיֽוֹן׃
8 За да го тури да седне с първенци, Да! с първенците на людете Му,
לְהוֹשִׁיבִי עִם־נְדִיבִים עִם נְדִיבֵי עַמּֽוֹ׃
9 Който настанява в дома бездетната, И я прави весела майка на деца. Алилуя.
מֽוֹשִׁיבִי ׀ עֲקֶרֶת הַבַּיִת אֵֽם־הַבָּנִים שְׂמֵחָה הַֽלְלוּ־יָֽהּ׃

< Псалми 113 >