< Псалми 113 >
1 Алилуя. Хвалете слуги Господни, Хвалете името Господно.
Louez Jah. Louez, vous serviteurs de l’Éternel, louez le nom de l’Éternel.
2 Да бъде името Господно благословено От сега и до века.
Le nom de l’Éternel soit béni, dès maintenant et à toujours!
3 От изгряването на слънцето до захождането му Името Господно е за хваление.
Du soleil levant jusqu’au soleil couchant, le nom de l’Éternel soit loué!
4 Господ е високо над всичките народи; Неговата слава е над небесата.
L’Éternel est haut élevé par-dessus toutes les nations; sa gloire est au-dessus des cieux.
5 Кой е като Иеова нашият Бог, Който, макар седалището Му и да е на високо,
Qui est comme l’Éternel, notre Dieu? Il a placé sa demeure en haut;
6 Пак се снисхождава да преглежда Небето и земята,
Il s’abaisse pour regarder dans les cieux et sur la terre;
7 Въздига сиромаха от пръстта И възвишава немотния от бунището,
De la poussière il fait lever le misérable, de dessus le fumier il élève le pauvre,
8 За да го тури да седне с първенци, Да! с първенците на людете Му,
Pour les faire asseoir avec les nobles, avec les nobles de son peuple;
9 Който настанява в дома бездетната, И я прави весела майка на деца. Алилуя.
Il fait habiter la femme stérile dans une maison, joyeuse mère de fils. Louez Jah!