< Псалми 113 >

1 Алилуя. Хвалете слуги Господни, Хвалете името Господно.
Dayega si Yahweh. Dayega siya, kamong mga sulugoon ni Yahweh; dayega ang ngalan ni Yahweh.
2 Да бъде името Господно благословено От сега и до века.
Dalaygon ang ngalan ni Yahweh, gikan karon hangtod sa kahangtoran.
3 От изгряването на слънцето до захождането му Името Господно е за хваление.
Gikan sa pagsubang sa adlaw hangtod sa pagsalop niini, angayang dayegon ang ngalan ni Yahweh.
4 Господ е високо над всичките народи; Неговата слава е над небесата.
Ibayaw si Yahweh ibabaw sa tanang kanasoran, ug ang iyang himaya mosangko ibabaw sa kalangitan.
5 Кой е като Иеова нашият Бог, Който, макар седалището Му и да е на високо,
Kinsa man ang sama kang Yahweh nga atong Dios, nga anaa ang iyang lingkoranan sa kahitas-an,
6 Пак се снисхождава да преглежда Небето и земята,
nga nagdungaw sa kalangitan ug sa kalibotan?
7 Въздига сиромаха от пръстта И възвишава немотния от бунището,
Gihaw-as niya ang mga kabos gikan sa lapok ug gisakwat ang mga nanginahanglan gikan sa tapok sa abo,
8 За да го тури да седне с първенци, Да! с първенците на людете Му,
aron iya silang palingkoron uban sa mga prinsipe, uban sa mga prinsipe sa iyang katawhan.
9 Който настанява в дома бездетната, И я прави весела майка на деца. Алилуя.
Gihatagan niya ug puloy-anan ang babayeng walay anak sa usa ka balay, pagahimoon niya siyang malipayon nga inahan sa daghang mga kabataan. Dayegon si Yahweh!

< Псалми 113 >