< Псалми 112 >
1 По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Блажен оня човек, който се бои от Господа, Който много се възхищава от заповедите Му.
Ngợi tôn Chúa Hằng Hữu! Phước hạnh cho người kính sợ Chúa Hằng Hữu, và hết lòng vui thích tuân hành mệnh lệnh Ngài.
2 Потомството му ще бъде силно на земята; Родът на праведните ще се благослови.
Hạt giống người gieo nứt mầm mạnh mẽ; dòng dõi công chính được phước lành.
3 Изобилие и богатство ще има в дома му; И правдата му ще трае до века.
Nhà người tích lũy nhiều của cải, đức công chính người còn mãi mãi.
4 Виделина изгрява в тъмнината за праведните; Той е благ, и милостив, и праведен.
Ánh sáng soi đường giữa tối tăm. Cho người nhân từ, trắc ẩn và công bằng.
5 Блазе на човека, който показва милост и дава на заем; Ще поддържа делото си в съда
Có lòng hào phóng, sẵn lòng cho mượn nên được minh oan trong ngày xử đoán.
6 Наистина никога няма да се поклати; Праведният е вечен паметник.
Người chẳng bao giờ rúng động. Cuộc đời người công chính được ghi nhớ.
7 От лош слух не ще се бои; Сърцето му е непоколебимо понеже уповава на Господа.
Người không sợ tiếng đồn, tin dữ; lòng dạ vững vàng tin cậy Chúa,
8 Утвърдено е сърцето му; той не ще се бои До тогаз, до когато води повелението на неприятелите си.
Người kiên tâm và không sợ hãi cho đến lúc quân thù tan rã.
9 Разпръсна, даде на сиромасите; Правдата му трае до века; Рогът му ще се издигне на почит.
Người phân chia của cải, cứu tế người có cần. Đức công chính người còn mãi mãi. Người được hãnh diện và tôn cao.
10 Нечестивият ще види това и ще се наскърби, Ще поскърца със зъби, и ще се стопи; Желаното от нечестивите ще погине.
Bọn gian ác thấy thế liền thất vọng. Nghiến răng giận dữ rồi suy tàn; ước vọng của người ác sẽ tiêu tan.