< Псалми 112 >
1 По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Блажен оня човек, който се бои от Господа, Който много се възхищава от заповедите Му.
Alleluja! Svētīgs ir tas vīrs, kas To Kungu bīstas, kam pie Viņa baušļiem labs prāts.
2 Потомството му ще бъде силно на земята; Родът на праведните ще се благослови.
Tā dzimums būs varens virs zemes; taisno cilts taps svētīta.
3 Изобилие и богатство ще има в дома му; И правдата му ще трае до века.
Padoms un bagātība ir viņa namā, un viņa taisnība pastāv mūžīgi.
4 Виделина изгрява в тъмнината за праведните; Той е благ, и милостив, и праведен.
Taisniem tumsībā aust gaišums; jo Viņš ir žēlīgs, sirds žēlīgs un taisns.
5 Блазе на човека, който показва милост и дава на заем; Ще поддържа делото си в съда
Labi tam cilvēkam, kas apžēlojās un aizdod, tiesā tas savu lietu vedīs galā.
6 Наистина никога няма да се поклати; Праведният е вечен паметник.
Jo tas nešaubīsies ne mūžam; taisnais paliks mūžīgā piemiņā.
7 От лош слух не ще се бои; Сърцето му е непоколебимо понеже уповава на Господа.
No ļaunas slavas tas nebīstas viņa sirds ir stipra un paļaujas uz To Kungu.
8 Утвърдено е сърцето му; той не ще се бои До тогаз, до когато води повелението на неприятелите си.
Viņa sirds ir droša un nebīstas; tiekams ar prieku skatās uz saviem pretiniekiem.
9 Разпръсна, даде на сиромасите; Правдата му трае до века; Рогът му ще се издигне на почит.
Viņš izdala un dod nabagiem; viņa taisnība paliek mūžīgi, viņa rags top paaugstināts ar godu.
10 Нечестивият ще види това и ще се наскърби, Ще поскърца със зъби, и ще се стопи; Желаното от нечестивите ще погине.
Bezdievīgais to redzēs un apskaitīsies, viņš sakodīs savus zobus un iznīks; ko bezdievīgie kāro, ies bojā.