< Псалми 112 >
1 По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Блажен оня човек, който се бои от Господа, Който много се възхищава от заповедите Му.
ALLELUIA, Beato l'uomo che teme il Signore, [E] si diletta sommamente ne' suoi comandamenti.
2 Потомството му ще бъде силно на земята; Родът на праведните ще се благослови.
La sua progenie sarà possente in terra; La generazione degli [uomini] diritti sarà benedetta.
3 Изобилие и богатство ще има в дома му; И правдата му ще трае до века.
Facoltà e ricchezze [son] nella sua casa, E la sua giustizia dimora in perpetuo.
4 Виделина изгрява в тъмнината за праведните; Той е благ, и милостив, и праведен.
La luce si leva nelle tenebre a quelli che son diritti. [Un tale uomo è] pietoso, misericordioso, e giusto.
5 Блазе на човека, който показва милост и дава на заем; Ще поддържа делото си в съда
L'uomo da bene dona, e presta; [E] governa i fatti suoi con dirittura.
6 Наистина никога няма да се поклати; Праведният е вечен паметник.
Certo egli non sarà giammai smosso; Il giusto sarà in memoria perpetua.
7 От лош слух не ще се бои; Сърцето му е непоколебимо понеже уповава на Господа.
Egli non temerà di mal grido; Il suo cuore [è] fermo, egli si confida nel Signore.
8 Утвърдено е сърцето му; той не ще се бои До тогаз, до когато води повелението на неприятелите си.
Il suo cuore [è] bene appoggiato, egli non avrà paura alcuna, Finchè vegga ne' suoi nemici [ciò ch'egli desidera].
9 Разпръсна, даде на сиромасите; Правдата му трае до века; Рогът му ще се издигне на почит.
Egli ha sparso, egli ha donato a' bisognosi; La sua giustizia dimora in perpetuo, Il suo corno sarà alzato in gloria.
10 Нечестивият ще види това и ще се наскърби, Ще поскърца със зъби, и ще се стопи; Желаното от нечестивите ще погине.
L'empio [lo] vedrà, e dispetterà; Egli digrignerà i denti, e si struggerà; Il desiderio degli empi perirà.