< Псалми 112 >
1 По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Блажен оня човек, който се бои от Господа, Който много се възхищава от заповедите Му.
Louwe SENYÈ a! A la beni nonm ki krent SENYÈ a beni! (Sila) ki pran gwo plezi nan kòmandman Li yo.
2 Потомството му ще бъде силно на земята; Родът на праведните ще се благослови.
Desandan li yo va pwisan sou latè. Jenerasyon ladwati a va beni.
3 Изобилие и богатство ще има в дома му; И правдата му ще трае до века.
Anpil byen ak gwo richès rete lakay li. Ladwati li dire pou tout tan.
4 Виделина изгрява в тъмнината за праведните; Той е благ, и милостив, и праведен.
Limyè vin leve nan tenèb pou moun ladwati a; Li plen gras ak mizerikòd, ak jistis.
5 Блазе на човека, който показва милост и дава на заем; Ще поддържа делото си в съда
L ale byen pou nonm nan ki gen mizerikòd e ki prete; Li va prezève koz li a nan jijman an.
6 Наистина никога няма да се поклати; Праведният е вечен паметник.
Paske li p ap janm ebranle. Moun dwat la va sonje jis pou tout tan.
7 От лош слух не ще се бои; Сърцето му е непоколебимо понеже уповава на Господа.
Li p ap krent move nouvèl. Kè Li fèm ak konfyans nan SENYÈ a.
8 Утвърдено е сърцето му; той не ще се бои До тогаз, до когато води повелението на неприятелите си.
Kè li kanpe janm. Li pa pè anyen, jiskaske denyè moman an lè li gade ak kè kontan advèsè li yo.
9 Разпръсна, даде на сиромасите; Правдата му трае до века; Рогът му ще се издигне на почит.
Li te bay ak jenewozite a pòv yo. Ladwati li dire jis pou tout tan. Kòn li va egzalte nan lonè.
10 Нечестивият ще види това и ще се наскърби, Ще поскърца със зъби, и ще се стопи; Желаното от нечестивите ще погине.
Mechan an va wè l e l ap vekse nèt. Li va manje dan l e vin fonn pou l disparèt. Dezi a mechan an va peri.