< Псалми 112 >
1 По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Блажен оня човек, който се бои от Господа, Който много се възхищава от заповедите Му.
Bienheureux l’homme qui craint le Seigneur, il mettra toutes ses volontés dans ses commandements.
2 Потомството му ще бъде силно на земята; Родът на праведните ще се благослови.
Sa postérité sera puissante sur la terre: la génération des justes sera bénie.
3 Изобилие и богатство ще има в дома му; И правдата му ще трае до века.
Gloire et richesses sont dans sa maison; et sa justice demeure dans les siècles des siècles.
4 Виделина изгрява в тъмнината за праведните; Той е благ, и милостив, и праведен.
Il s’est élevé dans les ténèbres une lumière pour les hommes droits: le Seigneur est miséricordieux, compatissant et juste.
5 Блазе на човека, който показва милост и дава на заем; Ще поддържа делото си в съда
Agréable est l’homme qui a de la pitié et qui prête, il réglera ses discours avec jugement;
6 Наистина никога няма да се поклати; Праведният е вечен паметник.
Parce qu’il ne sera jamais ébranlé.
7 От лош слух не ще се бои; Сърцето му е непоколебимо понеже уповава на Господа.
Le juste jouira d’une mémoire éternelle: il ne craindra pas d’entendre mal parler de lui. Son cœur est prêt à espérer dans le Seigneur;
8 Утвърдено е сърцето му; той не ще се бои До тогаз, до когато води повелението на неприятелите си.
Son cœur est affermi, il ne sera pas ébranlé, jusqu’à ce qu’il méprise ses ennemis.
9 Разпръсна, даде на сиромасите; Правдата му трае до века; Рогът му ще се издигне на почит.
Il a répandu, donné de ses biens aux pauvres: sa justice demeure dans les siècles des siècles, sa corne sera exaltée avec gloire.
10 Нечестивият ще види това и ще се наскърби, Ще поскърца със зъби, и ще се стопи; Желаното от нечестивите ще погине.
Le pécheur verra, et il sera irrité: il grincera des dents, et se consumera; le désir des pécheurs périra.