< Псалми 112 >
1 По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Блажен оня човек, който се бои от Господа, Който много се възхищава от заповедите Му.
Halleluja! Heil den man, die Jahweh vreest, En zijn geboden van harte bemint:
2 Потомството му ще бъде силно на земята; Родът на праведните ще се благослови.
Zijn kroost zal machtig op aarde zijn, Het geslacht der vromen zal worden gezegend.
3 Изобилие и богатство ще има в дома му; И правдата му ще трае до века.
Welvaart en rijkdom bewonen zijn huis, En zijn gerechtigheid houdt in eeuwigheid stand;
4 Виделина изгрява в тъмнината за праведните; Той е благ, и милостив, и праведен.
De vromen gaat een licht in de duisternis op, Hem, die genadig, barmhartig en rechtvaardig zal zijn.
5 Блазе на човека, който показва милост и дава на заем; Ще поддържа делото си в съда
Heil den man, die weggeeft en leent, En zijn zaken beheert volgens recht;
6 Наистина никога няма да се поклати; Праведният е вечен паметник.
Want in eeuwigheid zal de rechtvaardige niet wankelen, En hij blijft in de herinnering voor eeuwig.
7 От лош слух не ще се бои; Сърцето му е непоколебимо понеже уповава на Господа.
Voor kwade geruchten is hij niet bang; Zijn hart blijft rotsvast op Jahweh vertrouwen,
8 Утвърдено е сърцето му; той не ще се бои До тогаз, до когато води повелението на неприятелите си.
Onverstoorbaar, onbevreesd, Totdat hij op zijn vijanden neerziet.
9 Разпръсна, даде на сиромасите; Правдата му трае до века; Рогът му ще се издигне на почит.
Milddadig deelt hij aan de armen uit: Zijn gerechtigheid houdt in eeuwigheid stand, En zijn hoorn verheft zich in ere.
10 Нечестивият ще види това и ще се наскърби, Ще поскърца със зъби, и ще се стопи; Желаното от нечестивите ще погине.
De boze ziet het vol afgunst, En knarsetandend gaat hij te gronde: Nooit wordt de wens der bozen vervuld!