< Псалми 111 >

1 По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
Luzitisa Yave! Ndiela yayisa Yave mu ntimꞌama wumvimba, mu dikabu di batu balulama ayi mu lukutukunu lu batu.
2 Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
Mavanga ma Yave madi manneni, meti yindulu kuidi bobo beti kumazola.
3 Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
Mavanga mandi madi ma nkembo ayi ma nzitusu ayi busonga buandi bunzingilanga mu zithangu zioso.
4 Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
Niandi wuvanga ti matsiminanga mandi matebukulukungu moyo. Yave widi nkua nlemvo ayi nkua kiadi.
5 Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
Niandi weti vana bidia kuidi bobo beti kunkinzika; wuntebukilanga moyo Nguizani andi mu zithangu zioso.
6 Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
Wumonisa batu bandi lulendo lu bisalu biandi; bu kaba vana mintoto mi makanda mankaka.
7 Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
Bisalu bi mioko miandi bidi kikhuikizi ayi busonga; minsiku miandi mioso mifueni mu tudulu diana,
8 Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
mikindusu mu zithangu zioso ayi mu kadika mvu; mivangulu mu kikhuikizi ayi mu bufuana.
9 Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
Niandi wuvana khudulu kuidi batu bandi; niandi wutumina nguizani andi mu zithangu zioso. Dizina diandi didi dinlongo ayi tsisi didi.
10 Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.
Kinzika Yave yawu thonono yi nduenga, Babo bobo beti landakana minsiku miandi babeki diela dimboti. Niandi vuidi nzitusu mu zithangu zioso.

< Псалми 111 >