< Псалми 111 >
1 По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
Monkamfo Awurade! Mefi me koma nyinaa mu ama Awurade so wɔ atreneefo aguabɔ ne asafo no mu.
2 Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
Awurade nnwuma yɛ akɛse; wɔn a wɔn ani gye ho nyinaa susuw ho.
3 Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
Ne nnwuma yɛ tumi ne anuonyam, na ne trenee wɔ hɔ daa.
4 Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
Ɔma yɛkae nʼanwonwade; Awurade yɛ ɔdomfo ne mmɔborɔhunufo.
5 Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
Ɔma wɔn a wosuro no no aduan; ɔkae nʼapam no daa.
6 Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
Wakyerɛ ne nkurɔfo tumi a ɛwɔ ne nnwuma mu, sɛ ɔde aman afoforo nsase ama wɔn.
7 Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
Ne nsa ano nnwuma yɛ nokware na ɛteɛ; nʼahyɛde nyinaa mu wɔ ahotoso.
8 Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
Etim hɔ daa daa, nokware ne trenee mu na ɔyɛe.
9 Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
Ɔde ogye maa ne nkurɔfo; ɔde nʼapam sii hɔ afebɔɔ, ne din yɛ kronkron na ɛyɛ hu.
10 Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.
Awurade suro yɛ nyansa mfiase; wɔn a wodi nʼahyɛde so nyinaa wɔ nhumu pa. Ɔno na daa ayeyi wɔ no.