< Псалми 111 >

1 По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
Rumbidzai Jehovha. Ndicharumbidza Jehovha nomwoyo wangu wose, padare ravakarurama nepagungano.
2 Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
Mabasa aJehovha makuru; anorangarirwa navose vanofara maari.
3 Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
Mabasa ake ndeokukudzwa noumambo, uye kururama kwake kunogara nokusingaperi.
4 Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
Akaita kuti zvishamiso zvake zvirangarirwe; Jehovha ane nyasha nengoni.
5 Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
Anopa zvokudya kuna avo vanomutya; anorangarira sungano yake nokusingaperi.
6 Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
Akaratidza vanhu vake simba ramabasa ake, achivapa nyika dzedzimwe ndudzi.
7 Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
Mabasa amaoko ake akatendeka uye akarurama, mitemo yake yose yakavimbika.
8 Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
Yakasimba kusvika nokusingaperi-peri, yakaitwa mukutendeka nokururama.
9 Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
Akapa dzikinuro kuvanhu vake; akasimbisa sungano yake nokusingaperi, zita rake idzvene uye rinotyisa.
10 Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.
Kutya Jehovha ndiwo mavambo enjere; vose vanotevera mitemo yake vanonzwisisa. Kurumbidzwa ndokwake nokusingaperi.

< Псалми 111 >