< Псалми 111 >

1 По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
Halleluja! Eg vil prisa Herren av alt mitt hjarta i råd og samling av ærlege.
2 Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
Store er Herrens verk, gjenomtenkte etter alle sine fyremål.
3 Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
Høgd og herlegdom er hans gjerning, og hans rettferd stend æveleg fast.
4 Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
Han hev sett eit minne for sine under, nådig og miskunnsam er Herren.
5 Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
Mat hev han gjeve deim som ottast honom; han kjem æveleg i hug si pakt.
6 Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
Krafti av sine verk hev han kunngjort for sitt folk, då han gav deim arven til heidningarne.
7 Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
Det hans hender gjer, er sanning og rett, alle hans fyresegner er trufaste,
8 Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
fast stend dei æveleg og alltid, dei er gjorde i sanning og rettvisa.
9 Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
Han hev sendt sitt folk utløysing, han hev skipa si pakt æveleg, hans namn er heilagt og skræmelegt.
10 Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.
Otte for Herren er upphav til visdom, godt vit hev alle som gjer etter det. Hans pris varer æveleg.

< Псалми 111 >