< Псалми 111 >

1 По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
Halleluja! Jeg vil prise Herren av hele mitt hjerte i de opriktiges råd og i menigheten.
2 Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
Store er Herrens gjerninger, søkt av alle dem som har lyst til dem.
3 Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
Høihet og herlighet er hans gjerning, og hans rettferdighet står fast evindelig.
4 Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
Han har sørget for at hans undergjerninger ihukommes; Herren er nådig og barmhjertig.
5 Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
Han har gitt dem føde som frykter ham; han kommer sin pakt i hu evindelig.
6 Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
Han har kunngjort sine gjerningers kraft for sitt folk idet han har gitt dem hedningers arv.
7 Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
Hans henders gjerninger er sannhet og rett, alle hans bud er trofaste;
8 Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
de er grunnfestet for all tid, for evighet, de er gjort i sannhet og rettvishet.
9 Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
Han har sendt sitt folk forløsning, han har fastsatt sin pakt for evig tid; hans navn er hellig og forferdelig.
10 Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.
Å frykte Herren er begynnelsen til visdom; god forstand har alle de som gjør derefter. Hans pris varer til evig tid.

< Псалми 111 >