< Псалми 111 >

1 По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
Alleluja! Aus ganzem Herzen danke ich dem Herrn im Kreis der Frommen und in der Gemeinde.
2 Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
Des Herren Werke sind gewaltig, wie ausgesucht für alle ihre Zwecke.
3 Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
Sein Wirken ist nur Pracht und Glanz, und ewig währet seine Liebe.
4 Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
Er sorgt für seiner Wunder Fortbestand; erbarmungsvoll und gnädig ist der Herr.
5 Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
Er spendet Nahrung denen, die ihn fürchten, auf immer seines Bundes eingedenk.
6 Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
Er zeigte seinem Volke seiner Taten höchstes Maß, wie er das Eigentum der Heiden ihnen zum Besitze gab.
7 Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
Von Recht und Treue zeugt ja seiner Hände Werk; was er verfügt, ist alles wohlgemeint.
8 Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
Für alle Zeiten sind sie festgesetzt und ausgeführt mit Treue und Gerechtigkeit.
9 Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
Er sandte seinem Volk Erlösung und schloß auf ewig seinen Bund. "Furchtbarer", "Heiliger" ist sein Name.
10 Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.
Der Weisheit Anfang ist die Furcht des Herrn. Wer also tut, der führt sich gut. Sein Ruhm besteht für ewige Zeiten.

< Псалми 111 >