< Псалми 111 >
1 По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
Lobet Jehova! Preisen will ich Jehova von ganzem Herzen im Kreise der Aufrichtigen und in der Gemeinde.
2 Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
Groß sind die Taten Jehovas, sie werden erforscht von allen, die Lust an ihnen haben.
3 Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
Majestät und Pracht ist sein Tun; und seine Gerechtigkeit besteht ewiglich.
4 Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
Er hat ein Gedächtnis gestiftet seinen Wundertaten; gnädig und barmherzig ist Jehova.
5 Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
Er hat Speise gegeben denen, die ihn fürchten; er gedenkt in Ewigkeit seines Bundes.
6 Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
Er hat seinem Volke kundgemacht die Kraft seiner Taten, um ihnen zu geben das Erbteil der Nationen.
7 Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
Die Taten seiner Hände sind Wahrheit und Recht; zuverlässig sind alle seine Vorschriften,
8 Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
festgestellt auf immer, auf ewig, ausgeführt in Wahrheit und Geradheit.
9 Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
Er hat Erlösung gesandt seinem Volke, seinen Bund verordnet auf ewig; heilig und furchtbar ist sein Name.
10 Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.
Die Furcht Jehovas ist der Weisheit Anfang; gute Einsicht haben alle, die sie ausüben. Sein Lob besteht ewiglich.