< Псалми 111 >

1 По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
Praise ye Yah! I will give thanks unto Yahweh, with a whole heart, in the circle of the upright and the assembly.
2 Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
Great are the works of Yahweh, sought out, by all who find pleasure therein.
3 Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
Honourable and majestic, is his doing, and, his righteousness, standeth for aye.
4 Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
A memorial, hath he made by his wonders, Gracious and compassionate, is Yahweh.
5 Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
Food, hath he given to them who revere him, He will remember, age-abidingly, his covenant.
6 Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
The might of his works, hath he declared to his people, that he may give them the inheritance of the nations.
7 Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
The works of his hands, are faithful and just, Firm are all his precepts;
8 Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
Upheld to futurity, to times age-abiding, done in faithfulness and equity.
9 Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
Ransom, hath he sent to his people, He hath commanded, to times age-abiding, his covenant, Holy and reverend, is his Name.
10 Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.
The beginning of wisdom, is the reverence of Yahweh, Good discretion, have all that do them, His praise, endureth for aye.

< Псалми 111 >