< Псалми 111 >
1 По еврейски азбучен псалом. Алилуя. Ще славя Господа от все сърце. В съвета на праведниците и всред събранието им.
Halleluja! jeg takker HERREN af hele mit Hjerte i Oprigtiges Kreds og Menighed!
2 Велики са делата Господни, Изследими от всички, които се наслаждават в тях.
Store er HERRENS Gerninger, gennemtænkte til Bunds.
3 Славно и великолепно е Неговото дело; И правдата Му остава до века.
Hans Værk er Højhed og Herlighed, hans Retfærd bliver til evig Tid.
4 Достопаметни направи чудесните Си дела; Благ и милостив е Господ.
Han har sørget for, at hans Undere mindes, naadig og barmhjertig er HERREN.
5 Даде храна на ония, които Му се боят; Винаги ще помни завета Си.
Dem, der frygter ham, giver han Føde, han kommer for evigt sin Pagt i Hu.
6 Изяви на людете Си силата на делата Си Като им даде народите за наследство.
Han viste sit Folk sine vældige Gerninger, da han gav dem Folkenes Eje.
7 Делата на ръцете Му са вярност и правосъдие; Всичките Му заповеди са непоколебими;
Hans Hænders Værk er Sandhed og Ret, man kan lide paa alle hans Bud;
8 Утвърдени са до вечни векове, Като са направени във вярност и правота.
de staar i al Evighed fast, udført i Sandhed og Retsind.
9 Той изпрати изкупление на людете Си; Постави завета Си за винаги;
Han sendte sit Folk Udløsning, stifted sin Pagt for evigt. Helligt og frygteligt er hans Navn.
10 Началото на мъдростта е страх от Господа; Всички, които се управляват по Него, са благоразумни; Неговата хвала трае до века.
HERRENS Frygt er Visdoms Begyndelse; forstandig er hver, som øver den. Evigt varer hans Pris!