< Псалми 108 >

1 Песен. Давидов псалом. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; Ще пея, а още ще славословя, с душата си
Rwiyo. Pisarema raDhavhidhi. Mwoyo wangu wakasimba, Mwari imi; ndichaimba uye ndichaimba zvakanaka nomwoyo wangu wose.
2 Събуди се псалтирю и арфо; Сам аз ще се събудя на ранина.
Muka iwe mutengeranwa nembira! Ndichamutsa mambakwedza.
3 Ще Те хваля, Господи, между племената; Ще те славословя между народите.
Haiwa Jehovha ndichakurumbidzai pakati pendudzi; ndichaimba nezvenyu pakati pamarudzi. Kutendeka kwenyu kunosvika kumatenga.
4 Защото Твоята милост е по-велика от небесата, И Твоята вярност стига до облаците.
Nokuti rudo rwenyu rukuru, kupfuura kudenga denga;
5 Възнеси се, Боже, над небесата; Славата Ти нека бъде по цялата земя.
Kudzwai, imi Mwari, kumusoro kwokudenga, uye kurumbidzwa kwenyu ngakuve pamusoro penyika yose.
6 За да се избавят Твоите възлюбени. Спаси с десницата Си, и послушай ни.
Tiponesei uye mutibatsire noruoko rwenyu rworudyi, kuti vamunoda varwirwe.
7 Бог говори със светостта Си; затова, аз ще тържествувам; Ще разделя Сихем, ще размеря долината Сикхот;
Mwari akataura ari panzvimbo yake tsvene achiti, “Pakukunda kwangu ndichaganhura Shekemu, uye ndigoyera Mupata weSukoti.
8 Мой е Галаад, мой е Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;
Gireadhi ndeyangu, Manase ndowangu; Efuremu inguwani yangu, Judha itsvimbo yangu.
9 Моав е умивалникът ми, На Едом ще хвърля обувката си, Ще възкликна над филистимската земя.
Moabhu ndiwo mudziyo wangu wokugezera, pamusoro paEdhomu ndichapotsera shangu dzangu; pamusoro paFiristia ndichapembera mukukunda.”
10 Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?
Ndianiko achandiuyisa muguta rakakomberedzwa namasvingo? Ndianiko achanditungamirira kuEdhomu?
11 Не Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил, И не излизаш вече, о Боже, с войските ни?
Ko, hamusimi here, imi Mwari, iyemi makatiramba uye mukasazobudazve kuenda nehondo dzedu?
12 Помогни ни срещу противника, Защото суетна е човешката помощ.
Tibatsirei pamuvengi wedu, nokuti rubatsiro rwomunhu haruna maturo.
13 Чрез Бога ще вървим юнашки, Защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.
Tichapiwa kukunda naMwari, uye achatsika-tsika vavengi vedu.

< Псалми 108 >