< Псалми 108 >

1 Песен. Давидов псалом. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; Ще пея, а още ще славословя, с душата си
Cantico di Salmo di Davide IL mio cuore è disposto, o Dio, Ed anche la mia gloria; io canterò, e salmeggerò.
2 Събуди се псалтирю и арфо; Сам аз ще се събудя на ранина.
Saltero, e cetera, destati; Io mi risveglierò all'alba.
3 Ще Те хваля, Господи, между племената; Ще те славословя между народите.
Io ti celebrerò fra i popoli, o Signore, E ti salmeggerò fra le nazioni.
4 Защото Твоята милост е по-велика от небесата, И Твоята вярност стига до облаците.
Perciocchè la tua benignità [è] grande, disopra il cielo; E la tua verità [aggiunge] infino alle nuvole.
5 Възнеси се, Боже, над небесата; Славата Ти нека бъде по цялата земя.
Innalzati, o Dio, sopra i cieli; Ed [innalzisi] la tua gloria sopra tutta le terra;
6 За да се избавят Твоите възлюбени. Спаси с десницата Си, и послушай ни.
Acciocchè i tuoi diletti sieno liberati; Salva[mi col]la tua destra, e rispondimi.
7 Бог говори със светостта Си; затова, аз ще тържествувам; Ще разделя Сихем, ще размеря долината Сикхот;
Iddio ha parlato per la sua santità; io trionferò, Io spartirò Sichem, e misurerò la valle di Succot.
8 Мой е Галаад, мой е Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;
Mio [è] Galaad, mio [è] Manasse; Ed Efraim [è] la forza del mio capo; Giuda [è] il mio legislatore;
9 Моав е умивалникът ми, На Едом ще хвърля обувката си, Ще възкликна над филистимската земя.
Moab [è] la caldaia del mio lavatoio; Io getterò le mie scarpe sopra Edom; Io trionferò della Palestina con voci di allegrezza.
10 Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?
Chi mi condurrà nella città della fortezza? Chi mi menerà fino in Edom?
11 Не Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил, И не излизаш вече, о Боже, с войските ни?
Non [sarai desso tu], o Dio, [che] ci avevi scacciati, E non uscivi [più] fuori, o Dio, co' nostri eserciti?
12 Помогни ни срещу противника, Защото суетна е човешката помощ.
Dacci aiuto, [per uscir] di distretta; Perciocchè il soccorso degli uomini [è] vanità.
13 Чрез Бога ще вървим юнашки, Защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.
Col[l'aiuto di] Dio noi faremo prodezze; Ed egli calpesterà i nostri nemici.

< Псалми 108 >