< Псалми 108 >

1 Песен. Давидов псалом. Непоколебимо е сърцето ми, Боже; Ще пея, а още ще славословя, с душата си
song melody to/for David to establish: establish heart my God to sing and to sing also glory my
2 Събуди се псалтирю и арфо; Сам аз ще се събудя на ранина.
to rouse [emph?] [the] harp and lyre to rouse dawn
3 Ще Те хваля, Господи, между племената; Ще те славословя между народите.
to give thanks you in/on/with people LORD and to sing you not people
4 Защото Твоята милост е по-велика от небесата, И Твоята вярност стига до облаците.
for great: large from upon heaven kindness your and till cloud truth: faithful your
5 Възнеси се, Боже, над небесата; Славата Ти нека бъде по цялата земя.
to exalt [emph?] upon heaven God and upon all [the] land: country/planet glory your
6 За да се избавят Твоите възлюбени. Спаси с десницата Си, и послушай ни.
because to rescue [emph?] beloved your to save [emph?] right your and to answer me
7 Бог говори със светостта Си; затова, аз ще тържествувам; Ще разделя Сихем, ще размеря долината Сикхот;
God to speak: promise in/on/with holiness his to exult to divide Shechem and valley Succoth to measure
8 Мой е Галаад, мой е Манасия, Ефрем тоже е защита на главата ми, Юда е скиптър мой;
to/for me Gilead to/for me Manasseh and Ephraim security head: leader my Judah to decree me
9 Моав е умивалникът ми, На Едом ще хвърля обувката си, Ще възкликна над филистимската земя.
Moab pot washing my upon Edom to throw sandal my upon Philistia to shout
10 Кой ще ме въведе в укрепения град? Кой ще ме заведе до Едом?
who? to conduct me city fortification who? to lead me till Edom
11 Не Ти ли, Боже, Който си ни отхвърлил, И не излизаш вече, о Боже, с войските ни?
not God to reject us and not to come out: come God in/on/with army our
12 Помогни ни срещу противника, Защото суетна е човешката помощ.
to give [emph?] to/for us help from enemy and vanity: vain deliverance: salvation man
13 Чрез Бога ще вървим юнашки, Защото Той е, Който ще стъпче противниците ни.
in/on/with God to make: do strength and he/she/it to trample enemy our

< Псалми 108 >