< Псалми 103 >

1 Давидов псалом. Благославяй, душе моя, Господа, И всичко що е вътре в мене нека хвали светото Му име.
Dávidtól. Áldjad, én lelkem, az Örökkévalót s egész belsőm az ő szent nevét!
2 Благославяй, душе моя, Господа, И не забравяй не едно от всичките Му благодеяния.
Áldjad, én lelkem, az Örökkévalót s ne feledkezzél meg mind az ő tetteiről!
3 Той е, Който прощава всичките ти беззакония, Изцелява всичките ти болести;
Ő az, ki megbocsátja minden bűnödet, ki meggyógyítja minden betegségedet;
4 Който изкупва от рова живота ти, Венчава те с милосърдие и благи милости;
ki veremből váltja meg éltedet, ki körülvesz téged szeretettel s irgalommal;
5 Който насища с блага душата ти ти, Тъй щото младостта ти се подновява като на орел.
ki jóval tartja el díszedet, hogy megújhodik sasként ifjúságod.
6 Господ извършва правда и правосъдие. За всичките угнетявани.
Igazságot tesz az Örökkévaló és jogot mind a zsaroltaknak.
7 Направи Моисея да позное пътищата Му, И израилтяните делата Му.
Megismerteti útjait Mózessel, Izraél fiaival cselekvéseit:
8 Жалостив и милостив е Господ, Дълготърпелив и многомилостив.
irgalmas és kegyelmes az Örökkévaló, hosszantűrő és bőséges a szeretetben.
9 Не ще изобличава винаги, Нито ще държи гняв до века.
Nem mindétig fog pörölni s nem örökké haragot tartani.
10 Не е постъпил с нас според греховете ни, Нито е въздал нам според беззаконието ни.
Nem vétkeink szerint járt el velünk, s nem bűneink szerint bánt velünk.
11 Защото колкото е високо небето от земята, Толкова голяма е милостта Му към ония, които Му се боят,
Mert amint magas az ég a föld fölött: hatalmas volt szeretete az ő tisztelői fölött.
12 Колкото отстои изток от запад, Толкова е отдалечил от нас престъпленията ни.
Amint távol van kelet nyugattól: eltávolította tőlünk bűntetteinket.
13 Както баща жали чадата си, Така Господ жали ония, които Му се боят.
Amint atya irgalmaz gyermekeinek, irgalmazott az Örökkévaló az ő tisztelőinek.
14 Защото Той познава нашия състав, Помни, че ние сме пръст.
Mert ő ismeri hajlamunkat, emlékezik rá, hogy por vagyunk.
15 Дните на човека са като трева; Като полски цвят, така цъфти.
Halandónak akár fű a napjai, mint a mező virága úgy virágzik;
16 Защото както преминава вятърът над него, и няма го, И мястото му го не познава вече.
mert szél vonult el rajta s nincsen, s nem ismeri őt többé a helye.
17 Но милостта на Господа е от века и до века върху ония, които Му се боят. И правдата Му върху внуците
De az Örökkévaló szeretete öröktől-örökké van tisztelői fölött, s igazsága jut gyermekeik gyermekeinek:
18 На ония, които пазят завета Му, И помнят заповедите Му, за да ги изпълняват.
azoknak kik szövetségét megőrzik s megemlékeznek rendeleteiről, hogy megtegyék.
19 Господ е поставил престола Си на небето; И неговото царство владее над всичко.
Az Örökkévaló az égben szilárdította meg trónját és királysága a mindenségen uralkodik.
20 Благославяйте Господа, вие ангели Негови, Мощни със сила, които изпълняват словото Му, Като слушате гласа на словото Му
Áldjátok az Örökkévalót, ti angyalai, ti hatalmas erejűek, akik végezitek igéjét, hallgatván igéjének szavára!
21 Благославяйте Господа, всички Негови войнства, Негови служители, които изпълнявате волята Му.
Áldjátok az Örökkévalót mind a seregei, szolgálattevői ti, akaratának végzői!
22 Благославяйте Господа, всички Негови дела. Във всяко място на владението Му. Благославяй душе моя, Господа.
Áldjátok az Örökkévalót, mind a művei ti, uralmának minden helyein! Áldjad, én lelkem, az Örökkévalót!

< Псалми 103 >