< Псалми 103 >

1 Давидов псалом. Благославяй, душе моя, Господа, И всичко що е вътре в мене нека хвали светото Му име.
E HOOMAIKAI ia Iehova, e kuu uhane, A me kona inoa hoano hoi, e ko loko o'u a pau.
2 Благославяй, душе моя, Господа, И не забравяй не едно от всичките Му благодеяния.
E hoomaikai ia Iehova, e kuu uhane, Aole hoi e hoopoina i kona lokomaikai a pau;
3 Той е, Който прощава всичките ти беззакония, Изцелява всичките ти болести;
Ka mea i kala mai i ko'u hala a pau, Ka mea i hoola i kou mau mai a pau;
4 Който изкупва от рова живота ти, Венчава те с милосърдие и благи милости;
Ka mea i hoola panai i kou ola mai ka lua mai; Ka mea i kau maluna ou i ka leialii o ka lokomaikai, a me ke aloha:
5 Който насища с блага душата ти ти, Тъй щото младостта ти се подновява като на орел.
Ka mea hoomaona i kou uhane i ka maikai; A hoihoiia mai kou wa opiopio, me he aito la.
6 Господ извършва правда и правосъдие. За всичките угнетявани.
Ke hana mai nei o Iehova i ka pololei, A me ka hoopono no ka poe a pau i hooluhiia.
7 Направи Моисея да позное пътищата Му, И израилтяните делата Му.
Hoike mai la oia i kona mau aoao ia Mose, A me kana mau hana mana i na mamo a lseraela.
8 Жалостив и милостив е Господ, Дълготърпелив и многомилостив.
He lokomaikai o Iehova, he aloha hoi, He lohi ka huhu, a ua nui hoi ke aloha.
9 Не ще изобличава винаги, Нито ще държи гняв до века.
Aole ia e hoomau i ka huhu mai; Aole hoi ia e hookaulua mau loa.
10 Не е постъпил с нас според греховете ни, Нито е въздал нам според беззаконието ни.
Aole ia i hana mai ia kakou e like me ko kakou hewa. Aole hoi i hoopai mai ia kakou e like me ko kakou hala.
11 Защото колкото е високо небето от земята, Толкова голяма е милостта Му към ония, които Му се боят,
No ka mea, e like me ke kiekie o ka lani maluna o ka honua, Pela no ka nui o kona lokomaikai i ka poe i makau aku ia ia.
12 Колкото отстои изток от запад, Толкова е отдалечил от нас престъпленията ни.
E like me ka loihi, mai ka hikina a i ke komohana, Ua hookaawale aku oia i ko kakou hewa mai o kakou aku.
13 Както баща жали чадата си, Така Господ жали ония, които Му се боят.
Me ka makua e aloha ana i kana keiki, Pela no o Iehova e aloha'i i ka poe e makau aku ia ia.
14 Защото Той познава нашия състав, Помни, че ние сме пръст.
No ka mea, ua ike mai oia i ko kakou ano; Ke hoomanao nei no hoi he lepo kakou.
15 Дните на човека са като трева; Като полски цвят, така цъфти.
O na kanaka, ua like ko lakou mau la me ka mauu; Me ka pua hoi o ke kula, pela no kona pua ana.
16 Защото както преминава вятърът над него, и няма го, И мястото му го не познава вече.
No ka mea, pa mai la ka makani maluna ona, a ua ole ia; Aole e manao hou mai kona wahi ia ia.
17 Но милостта на Господа е от века и до века върху ония, които Му се боят. И правдата Му върху внуците
Aka, o ka lokomaikai o Iehova, mai kahiko loa mai ia, a mau loa aku no, Maluna o ka poe i makau aku ia ia, A me kona pono hoi, maluna o na keiki a na keiki:
18 На ония, които пазят завета Му, И помнят заповедите Му, за да ги изпълняват.
Maluna hoi o ka poe e malama i kona berita, A me ka poe hoomanao i kana mau kauoha, e hana malaila.
19 Господ е поставил престола Си на небето; И неговото царство владее над всичко.
Ua hoonoho paa o Iehova i kona nohoalii ma ka lani; A noho alii hoi kona aupuni maluna o na mea a pau.
20 Благославяйте Господа, вие ангели Негови, Мощни със сила, които изпълняват словото Му, Като слушате гласа на словото Му
E hoomaikai oukou ia Iehova, e kona poe anela, Na mea ikaika loa, a ua hana hoi ma kana mau kauoha, A ua hoolohe i ka leo o kana olelo.
21 Благославяйте Господа, всички Негови войнства, Негови служители, които изпълнявате волята Му.
E hoomaikai oukou ia Iehova, e kona poe kauwa a pau, Na mea lawelawe nana, a hana hoi i kona makemake.
22 Благославяйте Господа, всички Негови дела. Във всяко място на владението Му. Благославяй душе моя, Господа.
E hoomaikai oukou ia Iehova, e na mea a pau ana i hana'i. Ma na wahi a pau o kona aupuni: E hoomaikai ia Iehova, e kuu uhane.

< Псалми 103 >