< Псалми 103 >
1 Давидов псалом. Благославяй, душе моя, Господа, И всичко що е вътре в мене нека хвали светото Му име.
Of David. O my soul, bless the Lord; and all that is in me, his holy name.
2 Благославяй, душе моя, Господа, И не забравяй не едно от всичките Му благодеяния.
O my soul, bless the Lord; and forget not one of his benefits.
3 Той е, Който прощава всичките ти беззакония, Изцелява всичките ти болести;
He pardons all your sins, he heals all your diseases.
4 Който изкупва от рова живота ти, Венчава те с милосърдие и благи милости;
He ransoms your life from the pit, he crowns you with kindness and pity.
5 Който насища с блага душата ти ти, Тъй щото младостта ти се подновява като на орел.
He gives you your heart’s desire, renewing your youth like the eagle’s.
6 Господ извършва правда и правосъдие. За всичките угнетявани.
The Lord executes justice – and right for all who are wronged.
7 Направи Моисея да позное пътищата Му, И израилтяните делата Му.
He revealed his ways to Moses, his acts to the children of Israel.
8 Жалостив и милостив е Господ, Дълготърпелив и многомилостив.
Full of pity and grace is the Lord, patient, and rich in kindness:
9 Не ще изобличава винаги, Нито ще държи гняв до века.
he will not always chide, nor cherish his anger forever.
10 Не е постъпил с нас според греховете ни, Нито е въздал нам според беззаконието ни.
Not after our sins has he dealt with us, nor requited us after our wickedness.
11 Защото колкото е високо небето от земята, Толкова голяма е милостта Му към ония, които Му се боят,
For high as the heavens o’er the earth is his love over those who fear him.
12 Колкото отстои изток от запад, Толкова е отдалечил от нас престъпленията ни.
Far as is east from the west has he put our transgressions from us.
13 Както баща жали чадата си, Така Господ жали ония, които Му се боят.
As a father pities his children, so the Lord pities those who fear him;
14 Защото Той познава нашия състав, Помни, че ние сме пръст.
for well he knows our frame, he remembers that we are dust.
15 Дните на човека са като трева; Като полски цвят, така цъфти.
A person’s days are as grass; blossoms like a flower of the meadow.
16 Защото както преминава вятърът над него, и няма го, И мястото му го не познава вече.
At the breath of the wind it is gone, and the place thereof knows it no more.
17 Но милостта на Господа е от века и до века върху ония, които Му се боят. И правдата Му върху внуците
But the love of the Lord is eternal, and his kindness to children’s children,
18 На ония, които пазят завета Му, И помнят заповедите Му, за да ги изпълняват.
to those who keep his covenant and mindfully do his behests.
19 Господ е поставил престола Си на небето; И неговото царство владее над всичко.
The Lord has set his throne in the heavens; the whole world is under his sway.
20 Благославяйте Господа, вие ангели Негови, Мощни със сила, които изпълняват словото Му, Като слушате гласа на словото Му
Bless the Lord, you angels of his, mighty heroes performing his word.
21 Благославяйте Господа, всички Негови войнства, Негови служители, които изпълнявате волята Му.
Bless the Lord, all you his hosts, you servants who do his will.
22 Благославяйте Господа, всички Негови дела. Във всяко място на владението Му. Благославяй душе моя, Господа.
Bless the Lord, all you his works, far as his sway extends. O my soul, bless the Lord.