< Псалми 103 >
1 Давидов псалом. Благославяй, душе моя, Господа, И всичко що е вътре в мене нека хвали светото Му име.
Of David. Bless the LORD, O my soul; all that is within me, bless His holy name.
2 Благославяй, душе моя, Господа, И не забравяй не едно от всичките Му благодеяния.
Bless the LORD, O my soul, and do not forget all His kind deeds—
3 Той е, Който прощава всичките ти беззакония, Изцелява всичките ти болести;
He who forgives all your iniquities and heals all your diseases,
4 Който изкупва от рова живота ти, Венчава те с милосърдие и благи милости;
who redeems your life from the Pit and crowns you with loving devotion and compassion,
5 Който насища с блага душата ти ти, Тъй щото младостта ти се подновява като на орел.
who satisfies you with good things, so that your youth is renewed like the eagle’s.
6 Господ извършва правда и правосъдие. За всичките угнетявани.
The LORD executes righteousness and justice for all the oppressed.
7 Направи Моисея да позное пътищата Му, И израилтяните делата Му.
He made known His ways to Moses, His deeds to the people of Israel.
8 Жалостив и милостив е Господ, Дълготърпелив и многомилостив.
The LORD is compassionate and gracious, slow to anger, abounding in loving devotion.
9 Не ще изобличава винаги, Нито ще държи гняв до века.
He will not always accuse us, nor harbor His anger forever.
10 Не е постъпил с нас според греховете ни, Нито е въздал нам според беззаконието ни.
He has not dealt with us according to our sins or repaid us according to our iniquities.
11 Защото колкото е високо небето от земята, Толкова голяма е милостта Му към ония, които Му се боят,
For as high as the heavens are above the earth, so great is His loving devotion for those who fear Him.
12 Колкото отстои изток от запад, Толкова е отдалечил от нас престъпленията ни.
As far as the east is from the west, so far has He removed our transgressions from us.
13 Както баща жали чадата си, Така Господ жали ония, които Му се боят.
As a father has compassion on his children, so the LORD has compassion on those who fear Him.
14 Защото Той познава нашия състав, Помни, че ние сме пръст.
For He knows our frame; He is mindful that we are dust.
15 Дните на човека са като трева; Като полски цвят, така цъфти.
As for man, his days are like grass— he blooms like a flower of the field;
16 Защото както преминава вятърът над него, и няма го, И мястото му го не познава вече.
when the wind passes over, it vanishes, and its place remembers it no more.
17 Но милостта на Господа е от века и до века върху ония, които Му се боят. И правдата Му върху внуците
But from everlasting to everlasting the loving devotion of the LORD extends to those who fear Him, and His righteousness to their children’s children—
18 На ония, които пазят завета Му, И помнят заповедите Му, за да ги изпълняват.
to those who keep His covenant and remember to obey His precepts.
19 Господ е поставил престола Си на небето; И неговото царство владее над всичко.
The LORD has established His throne in heaven, and His kingdom rules over all.
20 Благославяйте Господа, вие ангели Негови, Мощни със сила, които изпълняват словото Му, Като слушате гласа на словото Му
Bless the LORD, all His angels mighty in strength who carry out His word, who hearken to the voice of His command.
21 Благославяйте Господа, всички Негови войнства, Негови служители, които изпълнявате волята Му.
Bless the LORD, all His hosts, you servants who do His will.
22 Благославяйте Господа, всички Негови дела. Във всяко място на владението Му. Благославяй душе моя, Господа.
Bless the LORD, all His works in all places of His dominion. Bless the LORD, O my soul!