< Псалми 103 >

1 Давидов псалом. Благославяй, душе моя, Господа, И всичко що е вътре в мене нека хвали светото Му име.
David ih Saam m laa. Aw ka hinghaih, Angraeng to tahamhoihaih paek ah; kai ih takoh thungah kaomnawk boih, anih ih ciimcai ahmin to pakoeh oh.
2 Благославяй, душе моя, Господа, И не забравяй не едно от всичките Му благодеяния.
Aw ka hinghaih, Angraeng to tahamhoihaih paek ah, ang paek ih kahoih hmuennawk boih to pahnet hmah;
3 Той е, Който прощава всичките ти беззакония, Изцелява всичките ти болести;
Anih mah ni na zaehaihnawk to tahmen moe, na nathaihnawk boih to hoihsak,
4 Който изкупва от рова живота ти, Венчава те с милосърдие и благи милости;
amrohaih thung hoiah na hinghaih to akrang moe, amlunghaih hoi a palungnathaih hoiah na lu to ang khuk pae,
5 Който насища с блага душата ти ти, Тъй щото младостта ти се подновява като на орел.
na tha oh lihaih to tahmu baktiah angthasak hanah, kahoih hmuen hoiah na koehhaih to akoepsak.
6 Господ извършва правда и правосъдие. За всичките угнетявани.
Angraeng loe pacaekthlaekhaih tongh kaminawk to katoeng ah lokcaek.
7 Направи Моисея да позное пътищата Му, И израилтяните делата Му.
Mosi khaeah angmah ih loklam to panoeksak moe, Israel caanawk khaeah a sak ih hmuennawk to panoeksak.
8 Жалостив и милостив е Господ, Дълготърпелив и многомилостив.
Angraeng loe palungnathaih hoi amlunghaih to tawnh, palung sawk, anih loe palungnathaih hoiah koi.
9 Не ще изобличава винаги, Нито ще държи гняв до века.
Anih loe zaehaih net poe mak ai; palung doeh phui poe mak ai.
10 Не е постъпил с нас според греховете ни, Нито е въздал нам според беззаконието ни.
Anih loe aicae zaehaih baktiah lokcaek ai; a sakpazae o haih baktiah doeh pathok ai.
11 Защото колкото е високо небето от земята, Толкова голяма е милостта Му към ония, които Му се боят,
Van loe long pongah sang kue baktih toengah, anih zii kaminawk hanah anih palungnathaih loe len parai.
12 Колкото отстои изток от запад, Толкова е отдалечил от нас престъпленията ни.
Ni angyae hoi niduem loe angthla parai baktih toengah, aicae zaehaih to kangthla ah ang takhoe pae ving boeh.
13 Както баща жали чадата си, Така Господ жали ония, които Му се боят.
Ampa mah a caanawk tahmen baktih toengah, anih zii kaminawk loe Angraeng mah tahmen.
14 Защото Той познава нашия състав, Помни, че ние сме пръст.
Aicae hae kawbangah maw a sak, tito anih mah panoek; aicae loe maiphu ah ni a oh o, tiah anih mah panoek.
15 Дните на човека са като трева; Като полски цвят, така цъфти.
Kami hinghaih aninawk loe qam baktih, lawk ih apawk baktiah ni oh.
16 Защото както преминава вятърът над него, и няма го, И мястото му го не познава вече.
Takhi song naah apawk loe anghmat boih, a ohhaih ahmuen mataeng doeh panoek thai ai boeh.
17 Но милостта на Господа е от века и до века върху ония, които Му се боят. И правдата Му върху внуците
Toe anih zithaih tawn kaminawk khaeah loe, Angraeng amlunghaih to dungzan hoi dungzan khoek to oh, a toenghaih loe a caanawk ih a caanawk patoeng khoek to oh,
18 На ония, които пазят завета Му, И помнят заповедите Му, за да ги изпълняват.
a lokmaihaih aek ai kaminawk hoiah a paek ih loknawk pazui han panoek kaminawk loe to tiah om o tih.
19 Господ е поставил престола Си на небето; И неговото царство владее над всичко.
Angraeng loe angmah ih angraeng tangkhang to van ah caksak moe, a ukhaih prae mah pazawk boih.
20 Благославяйте Господа, вие ангели Негови, Мощни със сила, които изпълняват словото Му, Като слушате гласа на словото Му
Thacak moe, a thuih ih lok baktiah kasah, nangcae angmah ih vankaminawk, Angraeng to tahamhoihaih paek oh.
21 Благославяйте Господа, всички Негови войнства, Негови служители, които изпълнявате волята Му.
Anih koehhaih kasah, a toksah kaminawk boih, anih ih misatuh kaminawk boih, Angraeng to tahamhoihaih paek oh.
22 Благославяйте Господа, всички Негови дела. Във всяко място на владението Му. Благославяй душе моя, Господа.
A ukhaih prae thung ih ahmuen kruekah kaom a toksah kaminawk, Angraeng to tahamhoihaih paek oh; Aw ka hinghaih, Angraeng to tahamhoihaih paek ah.

< Псалми 103 >