< Притчи 9 >
1 Мъдростта съгради дома си, Издяла седемте си стълба,
Înțelepciunea și-a zidit casa, și-a dăltuit cele șapte coloane;
2 Закла животните си, смеси виното си И сложи трапезата си,
Și-a înjunghiat animalele, și-a amestecat vinul, și-a pregătit și masa.
3 Изпрати слугите си, Вика по високите места на града:
Și-a trimis înainte servitoarele; ea strigă în locurile cele mai înalte ale cetății:
4 Който е прост, нека се отбие тук. И на безумните казва:
Oricine este simplu, să se abată aici; și celui ce îi lipsește înțelegere îi spune:
5 Елате, яжте от хляба ми, И пийте от виното, което смесих,
Vino, mănâncă din pâinea mea și bea din vinul pe care l-am amestecat.
6 Оставете глупостта и живейте, И ходете по пътя на разума,
Părăsește pe nebuni și vei trăi; și mergi pe calea înțelegerii.
7 Който поправя присмивателя навлича на себе си срам; И който изобличава нечестивия лепва на себе си петно.
Cel ce mustră un batjocoritor își aduce rușine; și cel ce ceartă un om stricat își aduce lui însuși o pată.
8 Не изобличавай присмивателя, да не би да те намрази. Изобличавай мъдрия и той ще те обикне.
Nu mustra un batjocoritor, ca nu cumva să te urască; ceartă un om înțelept și te va iubi.
9 Давай наставление на мъдрия и той ще стане по-мъдър; Учи праведния и ще стане по-учен.
Dă învățătură unui om înțelept și el va fi tot mai înțelept; învață un om drept și el va crește în învățătură.
10 Страх от Господа е начало на мъдростта; И познаването на Светия е разум.
Teama de DOMNUL este începutul înțelepciunii, și cunoașterea celui sfânt este înțelegere.
11 Защото чрез мене ще се умножават дните ти. И ще ти се притурят години на живот.
Fiindcă prin mine zilele tale vor fi înmulțite și ani vor fi adăugați vieții tale.
12 Ако станеш мъдър, ще бъдеш мъдър за себе си; И ако се присмееш, ти сам ще понасяш.
Dacă ești înțelept, pentru tine însuți ești înțelept; dar dacă batjocorești, singur o vei purta.
13 Безумната жена е бъбрица, Проста е и не знае нищо.
O femeie nechibzuită este gălăgioasă; ea este proastă și nu știe nimic.
14 Седи при вратата на къщата си, На стол по високите места на града,
Fiindcă ea șade la ușa casei ei, pe un scaun, în locurile înalte ale cetății,
15 И кани ония, които минават, Които вървят право в пътя си, като им казва:
Ca să cheme trecători care merg drept pe căile lor;
16 Който е прост, нека се отбие тук; А колкото за безумния, нему казва:
Orice simplu, să se abată pe aici; și celui ce îi lipsește înțelegerea, îi spune:
17 Крадените води са сладки, И хляб, който се яде скришом, е вкусен,
Apele furate sunt dulci și pâinea mâncată în taină este plăcută.
18 Но той не знае, че мъртвите са там, И че гостите й са в дълбочината на ада. (Sheol )
Dar el nu știe că acolo sunt morții și oaspeții ei sunt în adâncurile iadului. (Sheol )