< Притчи 4 >

1 Послушайте, чада, бащина поука, И внимавайте да научите разум.
Slušajte, djeco, pouku očevu i pazite kako biste spoznali mudrost,
2 Понеже ви давам добро учение, Не оставяйте наставлението ми.
jer dobar vam nauk dajem: ne prezrite moga naputka.
3 Защото и аз бях син на баща си, Гален и безподобен на майка си,
I ja sam bio sin u svoga oca i nježan jedinac u svoje matere;
4 И той ме наставляваше и ми казваше: Нека държи сърцето ти думите ми, Пази заповедите ми и ще живееш,
i mene je on učio i govorio mi: “Zadrži moje riječi u svojem srcu, poštuj moje zapovijedi i živjet ćeš.
5 Придобий мъдрост, придобий разум; Не забравяй, нито се отклонявай от думите на устата ми.
Steci mudrost, steci razbor, ne smeći ih s uma i ne odstupi od riječi mojih usta.
6 Не я оставяй и тя ще те пази. Обичай я - и ще те варди.
Ne ostavljaj je i čuvat će te; ljubi je i obranit će te.
7 Главното е мъдрост; затова придобивай мъдрост, И при всичко, що си придобил, придобивай разум.
Početak je mudrosti: steci sebi mudrost i svim svojim imanjem steci razboritost.
8 Въздигай я и тя ще те въздигне, Когато я прегърнеш, ще ти докара слава.
Veličaj je i uzvisit će te; donijet će ti čast kad je prigrliš.
9 Ще положи на главата ти красив венец. Ще ти даде славна корона
Stavit će ti ljupki vijenac na glavu, i obdarit će te krasnom krunom.”
10 Слушай, сине мой, и приеми думите ми, И годините на живота ти ще се умножат.
Poslušaj, sine moj, primi moje riječi i umnožit će se godine tvojeg života.
11 Наставлявал съм те в пътя на мъдростта, Водил съм те по прави пътеки.
Poučih te putu mudrosti, navratih te na prave staze;
12 Когато ходиш стъпките ти не ще бъдат стеснени; И когато тичаш, няма да се спънеш.
neće ti se zapletati koraci kad staneš hoditi; potrčiš li, nećeš posrnuti.
13 Хвани се здраво за поуката, недей я оставя; Пази я, понеже тя е животът ти.
Čvrsto se drži pouke, ne puštaj je, čuvaj je, jer ona ti je život.
14 Не влизай в пътеките на нечестивите, И не ходи по пътя на лошите.
Ne idi stazom opakih i ne stupaj putem zlikovaca.
15 Отбягвай от него, не минавай край него. Отклони се от него и замини.
Ostavi ga, ne hodi njime; kloni ga se i zaobiđi ga.
16 Защото те не заспиват, око не сторят зло, И сън не ги хваща, ако не спънат някого.
Jer oni ne spavaju ako ne učine zla, i san im ne dolazi ako koga ne obore.
17 Понеже ядат хляб на нечестие, И пият вино на насилство.
Jer jedu kruh opačine i piju vino nasilja.
18 Но пътя на праведните е като виделото на разсъмване, Което се развиделява, догдето стане съвършен ден.
A pravednička je staza kao svjetlost svanuća, koja je sve jasnija do potpunog dana.
19 Пътят на нечестивите е като тъмнина; Не знаят от що се спъват.
A put je opakih kao mrkli mrak: ne znaju o što će se spotaknuti.
20 Сине мой, внимавай на думите ми, Приклони ухото си към беседите ми.
Sine moj, pazi na moje riječi, prigni uho svoje mojim besjedama.
21 Да се не отдалечат от очите ти. Пази ги дълбоко в сърцето си;
Ne gubi ih nikad iz očiju, pohrani ih usred srca svoga.
22 Защото те са живот за тия, които ги намират, И здраве за цялата им снага.
Jer su život onima koji ih nalaze i ozdravljenje svemu tijelu njihovu.
23 Повече от всичко друго що пазиш, пази сърцето си, Защото от него са изворите на живота.
A svrh svega, čuvaj svoje srce, jer iz njega izvire život.
24 Отмахни от себе си опърничави уста, И отдалечи от себе си развратени устни.
Drži daleko od sebe lažna usta i udalji od sebe usne prijevarne.
25 Очите ти нека гледат право напред, И клепачите ти нека бъдат оправени право пред тебе.
Nek' tvoje oči gledaju u lice i neka ti je pogled uvijek prav.
26 Обмисляй внимателно пътеката на нозете си, И всичките ти пътища нека бъдат добре уредени.
Pazi na stazu kojom kročiš i neka ti svi putovi budu pouzdani.
27 Не се отбивай ни на дясно ни на ляво; Отклони ногата си от зло.
Ne skreći ni desno ni lijevo, drži svoj korak daleko oda zla.

< Притчи 4 >