< Притчи 29 >

1 Човек, който често е изобличаван, закоравява врата си. Внезапно ще се съкруши и то без поправление.
He, that being often reproved hardens his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.
2 Когато праведните са на власт, людете се радват; Но когато нечестивият началствува, людете въздишат.
When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked bears rule, the people mourn.
3 Който обича мъдростта, радва баща си, Но който дружи с блудници, разпилява имота му.
Whoever loves wisdom rejoices his father: but he that keeps company with harlots spends his substance.
4 Чрез правосъдие царят утвърждава земята си. А който придобива подаръци я съсипва.
The king by judgment establishes the land: but he that receives gifts overthrows it.
5 Човек, който ласкае ближния си, Простира мрежа пред стъпките му.
A man that flatters his neighbor spreads a net for his feet.
6 В беззаконието на лош човек има примка. А праведният пее и се радва.
In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous does sing and rejoice.
7 Праведният внимава в съдбата на бедните; Нечестивият няма даже разум, за да я узнае.
The righteous considers the cause of the poor: but the wicked regards not to know it.
8 Присмивателите запалят града, Но мъдрите усмиряват гнева.
Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.
9 Ако мъдър човек има спор с безумен, Тоя се разярява, смее се и няма спокойствие.
If a wise man contends with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.
10 Кръвопийци мъже мразят непорочния, Но праведните се грижат за живота му.
The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.
11 Безумният изригва целия си гняв, А мъдрият го задържа и укротява.
A fool utters all his mind: but a wise man keeps it in till afterwards.
12 Ако слуша управителят лъжливи думи, То всичките му слуги стават нечестиви.
If a ruler listen to lies, all his servants are wicked.
13 Сиромах и притеснител се срещат: Господ просвещава очите на всички тях.
The poor and the deceitful man meet together: the LORD lightens both their eyes.
14 Когато цар съди вярно сиромасите, Престолът му ще бъде утвърден за винаги.
The king that faithfully judges the poor, his throne shall be established for ever.
15 Тоягата и изобличението дават мъдрост, А пренебрегнатото дете засрамва майка си.
The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself brings his mother to shame.
16 Когато нечестивите са на власт, беззаконието се умножава, Но праведните ще видят падането им.
When the wicked are multiplied, transgression increases: but the righteous shall see their fall.
17 Наказвай сина си, и той ще те успокои, Да! ще даде наследство на душата ти.
Correct your son, and he shall give you rest; yes, he shall give delight to your soul.
18 Дето няма пророческо видение людете се разюздават, А който пази закона е блажен.
Where there is no vision, the people perish: but he that keeps the law, happy is he.
19 Слугата не се поправя с думи, Защото, при все че разбира, не обръща внимание.
A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
20 Видял ли си човек прибързан в работите си? Има повече надежда за безумния, отколкото за него.
See you a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.
21 Ако глези някой слугата си от детинство, Най-после той ще му стане като син.
He that delicately brings up his servant from a child shall have him become his son at the length.
22 Гневлив човек възбужда препирни, И сприхав човек беззаконствува много.
An angry man stirs up strife, and a furious man abounds in transgression.
23 Гордостта на човека ще го смири, А смиреният ще придобие чест.
A man’s pride shall bring him low: but honor shall uphold the humble in spirit.
24 Който е съдружник на крадец мрази своята си душа; Той слуша заклеването, а не обажда.
Whoever is partner with a thief hates his own soul: he hears cursing, and denudes it not.
25 Страхът от човека туря примка, А който уповава на Господа ще бъде поставен на високо.
The fear of man brings a snare: but whoever puts his trust in the LORD shall be safe.
26 Мнозина търсят благословението на управителя, Но съдбата на човека е от Господа.
Many seek the ruler’s favor; but every man’s judgment comes from the LORD.
27 Несправедлив човек е мерзост за праведните; И който ходи в прав път е мерзост за нечестивите.
An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.

< Притчи 29 >