< Притчи 29 >

1 Човек, който често е изобличаван, закоравява врата си. Внезапно ще се съкруши и то без поправление.
Een man, die, dikwijls bestraft zijnde, den nek verhardt, zal schielijk verbroken worden, zodat er geen genezen aan zij.
2 Когато праведните са на власт, людете се радват; Но когато нечестивият началствува, людете въздишат.
Als de rechtvaardigen groot worden, verblijdt zich het volk; maar als de goddeloze heerst, zucht het volk.
3 Който обича мъдростта, радва баща си, Но който дружи с блудници, разпилява имота му.
Een man, die de wijsheid bemint, verblijdt zijn vader; maar die een metgezel der hoeren is, brengt het goed door.
4 Чрез правосъдие царят утвърждава земята си. А който придобива подаръци я съсипва.
Een koning houdt het land staande door het recht; maar een, die tot geschenken genegen is, verstoort hetzelve.
5 Човек, който ласкае ближния си, Простира мрежа пред стъпките му.
Een man, die zijn naaste vleit, spreidt een net uit voor deszelfs gangen.
6 В беззаконието на лош човек има примка. А праведният пее и се радва.
In de overtreding eens bozen mans is een strik; maar de rechtvaardige juicht en is blijde.
7 Праведният внимава в съдбата на бедните; Нечестивият няма даже разум, за да я узнае.
De rechtvaardige neemt kennis van de rechtzaak der armen; maar de goddeloze begrijpt de wetenschap niet.
8 Присмивателите запалят града, Но мъдрите усмиряват гнева.
Spotdrijvende lieden blazen een stad aan brand; maar de wijzen keren den toorn af.
9 Ако мъдър човек има спор с безумен, Тоя се разярява, смее се и няма спокойствие.
Een wijs man, met een dwaas man in rechten zich begeven hebbende, hetzij dat hij beroerd is of lacht, zo is er toch geen rust.
10 Кръвопийци мъже мразят непорочния, Но праведните се грижат за живота му.
Bloedgierige lieden haten den vrome; maar de oprechten zoeken zijn ziel.
11 Безумният изригва целия си гняв, А мъдрият го задържа и укротява.
Een zot laat zijn gansen geest uit, maar de wijze wederhoudt dien achterwaarts.
12 Ако слуша управителят лъжливи думи, То всичките му слуги стават нечестиви.
Een heerser, die op leugentaal acht geeft, al zijn dienaars zijn goddeloos.
13 Сиромах и притеснител се срещат: Господ просвещава очите на всички тях.
De arme en de bedrieger ontmoeten elkander; de HEERE verlicht hun beider ogen.
14 Когато цар съди вярно сиромасите, Престолът му ще бъде утвърден за винаги.
Een koning, die de armen in trouw recht doet, diens troon zal in eeuwigheid bevestigd worden.
15 Тоягата и изобличението дават мъдрост, А пренебрегнатото дете засрамва майка си.
De roede, en de bestraffing geeft wijsheid; maar een kind, dat aan zichzelf gelaten is, beschaamt zijn moeder.
16 Когато нечестивите са на власт, беззаконието се умножава, Но праведните ще видят падането им.
Als de goddelozen velen worden, wordt de overtreding veel; maar de rechtvaardigen zullen hun val aanzien.
17 Наказвай сина си, и той ще те успокои, Да! ще даде наследство на душата ти.
Tuchtig uw zoon, en hij zal u gerustheid aandoen, en hij zal uw ziel vermakelijkheden geven.
18 Дето няма пророческо видение людете се разюздават, А който пази закона е блажен.
Als er geen profetie is, wordt het volk ontbloot; maar welgelukzalig is hij, die de wet bewaart.
19 Слугата не се поправя с думи, Защото, при все че разбира, не обръща внимание.
Een knecht zal door de woorden niet getuchtigd worden; hoewel hij u verstaat, nochtans zal hij niet antwoorden.
20 Видял ли си човек прибързан в работите си? Има повече надежда за безумния, отколкото за него.
Hebt gij een man gezien, die haastig in zijn woorden is? Van een zot is meer verwachting dan van hem.
21 Ако глези някой слугата си от детинство, Най-после той ще му стане като син.
Als men zijn knecht van jongs op weeldig houdt, hij zal in zijn laatste een zoon willen zijn.
22 Гневлив човек възбужда препирни, И сприхав човек беззаконствува много.
Een toornig man verwekt gekijf; en de grammoedige is veelvoudig in overtreding.
23 Гордостта на човека ще го смири, А смиреният ще придобие чест.
De hoogmoed des mensen zal hem vernederen; maar de nederige van geest zal de eer vasthouden.
24 Който е съдружник на крадец мрази своята си душа; Той слуша заклеването, а не обажда.
Die met een dief deelt, haat zijn ziel; hij hoort een vloek, en hij geeft het niet te kennen.
25 Страхът от човека туря примка, А който уповава на Господа ще бъде поставен на високо.
De siddering des mensen legt een strik; maar die op den HEERE vertrouwt, zal in een hoog vertrek gesteld worden.
26 Мнозина търсят благословението на управителя, Но съдбата на човека е от Господа.
Velen zoeken het aangezicht des heersers; maar een ieders recht is van den HEERE.
27 Несправедлив човек е мерзост за праведните; И който ходи в прав път е мерзост за нечестивите.
Een ongerechtig man is den rechtvaardige een gruwel; maar die recht is van weg, is den goddeloze een gruwel.

< Притчи 29 >