< Притчи 13 >

1 Мъдрият син слуша бащината си поука, А присмивателят не внимава на изобличение.
En vis sønn hører på sin fars tilrettevisning, men en spotter hører ikke på irettesettelse.
2 От плодовете на устата си човек ще се храни с добрини, А душата на коварните ще яде насилство.
Av sin munns frukt nyter en mann godt, men de troløses hu står til vold.
3 Който пази устата си, опазва душата си, А който отваря широко устните си ще погине.
Den som vokter sin munn, bevarer sitt liv; den som lukker sine leber vidt op, ham blir det til ulykke.
4 Душата на ленивия желае и няма, А душата на трудолюбивите ще се насити.
Den late attrår og får intet, men de flittige næres rikelig.
5 Праведният мрази лъжата, А нечестивият постъпва подло и срамно.
Den rettferdige hater løgnaktige ord, men den ugudelige gjør det som ondt og skammelig er.
6 Правдата пази ходещия непорочно, А нечестието съсипва грешния.
Rettferdighet verner den som lever ustraffelig, men ugudelighet feller den som gjør synd.
7 Един се преструва на богат, а няма нищо; Друг се преструва на сиромах, но има много имот.
Den ene ter sig som en rik mann og har dog slett ingen ting, og den andre ter sig som en fattig mann og har dog meget gods.
8 Богатството на човека служи за откуп на живота му; А сиромахът не внимава на заплашвания.
En manns rikdom er løsepenger for hans liv, men den fattige er det ingen som truer.
9 Виделото на праведните е весело, А светилникът на нечестивите ще изгасне.
De rettferdiges lys skinner lystig, men de ugudeliges lampe slukner.
10 От гордостта произхожда само препиране, А мъдростта е с ония, които приемат съвети.
Ved overmot voldes bare trette, men hos dem som lar sig råde, er visdom.
11 Богатството придобито чрез измама ще намалее, А който събира с ръката си ще го умножи.
Lett vunnet rikdom minker, men den som samler litt efter litt, øker sitt gods.
12 Отлагано ожидане изнемощява сърцето, А постигнатото желание е дърво на живот.
Langvarig venting gjør hjertet sykt, men et opfylt ønske er et livsens tre.
13 Който презира словото, сам на себе си вреди, А който почита заповедта има отплата.
Den som forakter ordet, ødelegger sig selv; men den som frykter budet, han får lønn.
14 Поуката на мъдрия е извор на живот. За да отбягва човек примките на смъртта.
Den vises lære er en livsens kilde, ved den slipper en fra dødens snarer.
15 Здравият разум дава благодат, А пътят на коварните е неравен.
Ved god forstand vinner en menneskenes yndest, men de troløses vei er hård.
16 Всеки благоразумен човек работи със знание, А безумният разсява глупост,
Hver den som er klok, går frem med forstand, men en dåre utbreder dårskap.
17 Лошият пратеник изпада в зло, А верният посланик дава здраве.
Et ugudelig sendebud faller i ulykke, men et trofast bud er lægedom.
18 Сиромашия и срам ще постигнат този, който отхвърля поука, А който внимава на изобличение ще бъде почитан.
Armod og skam får den som ikke vil vite av tukt; men den som akter på refselse, blir æret.
19 Изпълнено желание услажда душата, А на безумните е омразно да се отклоняват от злото.
Opfylt ønske er søtt for sjelen, men å holde sig fra det onde er en vederstyggelighet for dårer.
20 Ходи с мъдрите, и ще станеш мъдър, А другарят на безумните ще пострада зле.
Søk omgang med de vise, og du skal bli vis; men dårers venn går det ille.
21 Злото преследва грешните, А на праведните ще се въздаде добро.
Ulykke forfølger syndere, men rettferdige lønnes med godt.
22 Добрият оставя наследство на внуците си, А богатството на грешния се запазва за праведния,
Den gode efterlater arv til barnebarn, men synderens gods er gjemt til den rettferdige.
23 Земеделието на сиромасите доставя много храна, Но някои погиват от липса на разсъдък.
De fattiges nyland gir meget føde; men mangen rykkes bort fordi han ikke gjør det som rett er.
24 Който щади тоягата си, мрази сина си, А който го обича наказва го на време.
Den som sparer sitt ris, hater sin sønn; men den som elsker ham, tukter ham tidlig.
25 Праведният яде до насищане на душата си, А коремът на нечестивите не ще се задоволи.
Den rettferdige eter så han blir mett, men de ugudeliges buk blir tom.

< Притчи 13 >