< Притчи 10 >

1 Притчи Соломонови. Мъдър син радва баща си. А безумен син е тъга за майка си.
Salomonovi pregovori. Moder sin dela očeta srečnega, toda nespameten sin je potrtost svoji materi.
2 Съкровища придобити с неправда не ползуват; А правдата избавя от смърт.
Zakladi zlobnosti nič ne koristijo, toda pravičnost osvobaja pred smrtjo.
3 Господ не ще остави да гладува душата на праведния; Не отхвърля злобното желание на нечестивите.
Gospod ne bo trpel, da duša pravičnega izstrada, toda odvrže imetje zlobnega.
4 Ленивата ръка докарва сиромашия, А трудолюбивата ръка обогатява.
Reven postaja tisti, ki ravna s počasno roko, toda roka marljivega dela bogastvo.
5 Който събира лятно време, той е разумен син, А който спи в жетва, той е син, който докарва срам.
Kdor zbira poleti, je moder sin, toda kdor ob žetvi spi, je sin, ki povzroča sramoto.
6 Благословения почиват на главата на праведния; Но устата на нечестивите покриват насилство.
Blagoslovi so na glavi pravičnega, toda nasilje pokriva usta zlobnega.
7 Паметта на праведния е благословена, А името на нечестивите ще изгние.
Spomin na pravičnega je blagoslovljen, toda ime zlobnega bo strohnelo.
8 Мъдрият по сърце приема заповеди; А безумен бъбрица пада.
Moder v srcu bo sprejel zapovedi, toda žlobudrav bedak bo padel.
9 Който ходи непорочно, ходи безопасно, А който изкривява пътищата си ще се познае.
Kdor hodi pošteno, hodi varno; toda kdor svoje poti izkrivlja, bo razpoznan.
10 Който намигва с око докарва скръб, А безумен бъбрица пада.
Kdor zavija z očesom, povzroča bridkost, toda žlobudrav bedak bo padel.
11 Устата на праведния са извор на живот, А устата на нечестивите покриват насилие.
Usta pravičnega človeka so izvir življenja, toda nasilje pokriva usta zlobnega.
12 Омразата повдига раздори, А любовта покрива всички погрешки.
Sovraštvo razvnema prepire, toda ljubezen pokriva vse grehe.
13 В устните на разумния се намира мъдрост, А тоягата е за гърба на безумния.
Na ustnicah tistega, ki ima razumevanje, je najti modrost, toda palica je za hrbet tistega, ki je brez razumevanja.
14 Мъдрите запазват знанието, А устата на безумния близка погибел.
Modri ljudje kopičijo spoznanje, toda usta nespametnega so blizu uničenja.
15 Имотът на богатия е неговият укрепен град, А съсипия за бедните е тяхната сиромашия.
Bogataševo premoženje je njegovo močno mesto. Uničenje revnih je njihova revščina.
16 Заплатата на праведния е живот. А благоуспяването на нечестивия е за грях.
Trud pravičnega se nagiba k življenju, sad zlobnega h grehu.
17 Който внимава на изобличението е по пътя към живот. А който пренебрегва мъмренето, заблуждава се.
Tisti, ki se drži poučevanja, je na poti življenja, toda kdor odklanja opomin, se moti.
18 Който скришно мрази има лъжливи устни; И който възгласява клевета е безумен.
Kdor z lažnivimi ustnicami skriva sovraštvo in kdor izreka obrekovanje, je bedak.
19 В многото говорене грехът е неизбежен; Но който въздържа устните си е разумен.
V množici besed ne manjka greha, toda kdor zadržuje svoje ustnice, je moder.
20 Езикът на праведния е избрано сребро; Сърцето на нечестивите малко струва.
Jezik pravičnega je kakor izbrano srebro, srce zlobnega je malo vredno.
21 Устните на праведния хранят мнозина; А безумните умират от нямане на разум.
Ustnice pravičnega hranijo mnoge, toda bedaki umrejo zaradi pomanjkanja modrosti.
22 Благословението Господно обогатява; И трудът на човека не ще притури нищо.
Gospodov blagoslov, ta bogatí in s tem on ne dodaja nobene bridkosti.
23 Злотворството е като забавление за безумния. Така и мъдростта на разумния човек.
To je kakor zabava bedaku, da počne vragolijo, toda razumevajoč človek ima modrost.
24 Това, от, което се страхува нечестивият, ще го постигне; А желанието на праведните ще се изпълни.
Strah zlobnega bo prišel nanj, toda želja pravičnega bo zagotovljena.
25 Както отминава вихрушката, така и нечестивият изчезва; А праведният има вечна основа.
Kakor mine vrtinčast veter, tako zlobnega ni več, toda pravični je večen temelj.
26 Както е оцетът за зъбите и димът за очите, Така е ленивият за ония, които го пращат.
Kakor kis zobem in kakor dim očem, tako je lenuh tistim, ki ga pošljejo.
27 Страхът от Господа придава дни, А годините на нечестивите се съкратяват.
Strah Gospodov podaljšuje dneve, toda leta zlobnega bodo skrajšana.
28 Надеждата на праведните е радост, А очакването на нечестивите е напразно.
Upanje pravičnega bo veselje, toda pričakovanje zlobnega bo propadlo.
29 Пътят Господен е крепост за непорочния И съсипване за ония, които вършат беззаконие.
Gospodova pot je moč iskrenemu, toda uničenje bo za delavce krivičnosti.
30 Праведният никога няма да се поклати, А нечестивите няма да населят земята,
Pravični ne bo nikoli odstranjen, toda zloben ne bo poselil zemlje.
31 Из устата на праведния блика мъдрост, А лъжливият език ще се отреже.
Usta pravičnega prinašajo modrost, toda kljubovalen jezik bo odrezan.
32 Устните на праведния знаят приятното за слушане; А устата на нечестивите говорят извратеното.
Ustnice pravičnega vedo, kaj je sprejemljivo, toda usta zlobnega govorijo kljubovalnost.

< Притчи 10 >