< Притчи 10 >
1 Притчи Соломонови. Мъдър син радва баща си. А безумен син е тъга за майка си.
Syn moudrý obveseluje otce, ale syn bláznivý zámutkem jest matce své.
2 Съкровища придобити с неправда не ползуват; А правдата избавя от смърт.
Neprospívají pokladové bezbožně nabytí, ale spravedlnost vytrhuje od smrti.
3 Господ не ще остави да гладува душата на праведния; Не отхвърля злобното желание на нечестивите.
Nedopustí lačněti Hospodin duši spravedlivého, statek pak bezbožných rozptýlí.
4 Ленивата ръка докарва сиромашия, А трудолюбивата ръка обогатява.
K nouzi přivodí ruka lstivá, ruka pak pracovitých zbohacuje.
5 Който събира лятно време, той е разумен син, А който спи в жетва, той е син, който докарва срам.
Kdo shromažďuje v létě, jest syn rozumný; kdož vyspává ve žni, jest syn, kterýž hanbu činí.
6 Благословения почиват на главата на праведния; Но устата на нечестивите покриват насилство.
Požehnání jest nad hlavou spravedlivého, ale ústa bezbožných přikrývají ukrutnost.
7 Паметта на праведния е благословена, А името на нечестивите ще изгние.
Památka spravedlivého požehnaná, ale jméno bezbožných smrdí.
8 Мъдрият по сърце приема заповеди; А безумен бъбрица пада.
Moudré srdce přijímá přikázaní, ale blázen od rtů svých padne.
9 Който ходи непорочно, ходи безопасно, А който изкривява пътищата си ще се познае.
Kdo chodí upřímě, chodí doufanlivě; kdož pak převrací cesty své, vyjeven bude.
10 Който намигва с око докарва скръб, А безумен бъбрица пада.
Kdo mhourá okem, uvodí nesnáz; a kdož jest bláznivých rtů, padne.
11 Устата на праведния са извор на живот, А устата на нечестивите покриват насилие.
Pramen života jsou ústa spravedlivého, ale ústa bezbožných přikrývají ukrutnost.
12 Омразата повдига раздори, А любовта покрива всички погрешки.
Nenávist vzbuzuje sváry, ale láska přikrývá všecka přestoupení.
13 В устните на разумния се намира мъдрост, А тоягата е за гърба на безумния.
Ve rtech rozumného nalézá se moudrost, ale kyj na hřbetě blázna.
14 Мъдрите запазват знанието, А устата на безумния близка погибел.
Moudří skrývají umění, úst pak blázna blízké jest setření.
15 Имотът на богатия е неговият укрепен град, А съсипия за бедните е тяхната сиромашия.
Zboží bohatého jest město pevné jeho, ale nouze jest chudých setření.
16 Заплатата на праведния е живот. А благоуспяването на нечестивия е за грях.
Práce spravedlivého jest k životu, nábytek pak bezbožných jest k hříchu.
17 Който внимава на изобличението е по пътя към живот. А който пренебрегва мъмренето, заблуждава се.
Stezkou života jde, kdož přijímá trestání; ale kdož pohrdá domlouváním, bloudí.
18 Който скришно мрази има лъжливи устни; И който възгласява клевета е безумен.
Kdož přikrývá nenávist rty lživými, i kdož uvodí v lehkost, ten blázen jest.
19 В многото говорене грехът е неизбежен; Но който въздържа устните си е разумен.
Mnohé mluvení nebývá bez hříchu, kdož pak zdržuje rty své, opatrný jest.
20 Езикът на праведния е избрано сребро; Сърцето на нечестивите малко струва.
Stříbro výborné jest jazyk spravedlivého, ale srdce bezbožných za nic nestojí.
21 Устните на праведния хранят мнозина; А безумните умират от нямане на разум.
Rtové spravedlivého pasou mnohé, blázni pak pro bláznovství umírají.
22 Благословението Господно обогатява; И трудът на човека не ще притури нищо.
Požehnání Hospodinovo zbohacuje, a to beze všeho trápení.
23 Злотворството е като забавление за безумния. Така и мъдростта на разумния човек.
Za žert jest bláznu činiti nešlechetnost, ale muž rozumný moudrosti se drží.
24 Това, от, което се страхува нечестивият, ще го постигне; А желанието на праведните ще се изпълни.
Èeho se bojí bezbožný, to přichází na něj; ale čehož žádají spravedliví, dává Bůh.
25 Както отминава вихрушката, така и нечестивият изчезва; А праведният има вечна основа.
Jakož pomíjí vichřice, tak nestane bezbožníka, spravedlivý pak jest základ stálý.
26 Както е оцетът за зъбите и димът за очите, Така е ленивият за ония, които го пращат.
Jako ocet zubům, a jako dým očima, tak jest lenivý těm, kteříž jej posílají.
27 Страхът от Господа придава дни, А годините на нечестивите се съкратяват.
Bázeň Hospodinova přidává dnů, léta pak bezbožných ukrácena bývají.
28 Надеждата на праведните е радост, А очакването на нечестивите е напразно.
Očekávání spravedlivých jest potěšení, naděje pak bezbožných zahyne.
29 Пътят Господен е крепост за непорочния И съсипване за ония, които вършат беззаконие.
Silou jest upřímému cesta Hospodinova, a strachem těm, kteříž činí nepravost.
30 Праведният никога няма да се поклати, А нечестивите няма да населят земята,
Spravedlivý na věky se nepohne, bezbožní pak nebudou bydliti v zemi.
31 Из устата на праведния блика мъдрост, А лъжливият език ще се отреже.
Ústa spravedlivého vynášejí moudrost, ale jazyk převrácený vyťat bude.
32 Устните на праведния знаят приятното за слушане; А устата на нечестивите говорят извратеното.
Rtové spravedlivého znají, což jest Bohu libého, ústa pak bezbožných převrácené věci.