< Притчи 10 >
1 Притчи Соломонови. Мъдър син радва баща си. А безумен син е тъга за майка си.
Mudar sin veseli oca, a lud je sin žalost majci svojoj.
2 Съкровища придобити с неправда не ползуват; А правдата избавя от смърт.
Ne koristi krivo stečeno blago, dok pravednost izbavlja od smrti.
3 Господ не ще остави да гладува душата на праведния; Не отхвърля злобното желание на нечестивите.
Ne dopušta Jahve da gladuje duša pravednika, ali odbija pohlepu opakih.
4 Ленивата ръка докарва сиромашия, А трудолюбивата ръка обогатява.
Lijena ruka osiromašuje čovjeka, a marljiva ga obogaćuje.
5 Който събира лятно време, той е разумен син, А който спи в жетва, той е син, който докарва срам.
Tko sabira ljeti, razuman je sin, a tko hrče o žetvi, navlači sramotu.
6 Благословения почиват на главата на праведния; Но устата на нечестивите покриват насилство.
Blagoslovi su nad glavom pravedniku, a usta opakih kriju nasilje.
7 Паметта на праведния е благословена, А името на нечестивите ще изгние.
Pravednikov je spomen blagoslovljen, a opakom se ime proklinje.
8 Мъдрият по сърце приема заповеди; А безумен бъбрица пада.
Tko je mudra srca, prima zapovijedi, dok brbljava luda propada.
9 Който ходи непорочно, ходи безопасно, А който изкривява пътищата си ще се познае.
Tko nedužno živi, hodi bez straha, a tko ide krivim putovima, poznat će se.
10 Който намигва с око докарва скръб, А безумен бъбрица пада.
Tko žmirka okom, zadaje tugu, a tko ludo zbori, propada.
11 Устата на праведния са извор на живот, А устата на нечестивите покриват насилие.
Pravednikova su usta izvor života, a opakomu usta kriju nasilje.
12 Омразата повдига раздори, А любовта покрива всички погрешки.
Mržnja izaziva svađu, a ljubav pokriva sve pogreške.
13 В устните на разумния се намира мъдрост, А тоягата е за гърба на безумния.
Na usnama razumnoga nalazi se mudrost, a batina je za leđa nerazumna čovjeka.
14 Мъдрите запазват знанието, А устата на безумния близка погибел.
Mudri kriju znanje, a luđakova su usta blizu propasti.
15 Имотът на богатия е неговият укрепен град, А съсипия за бедните е тяхната сиромашия.
Blago je bogatomu tvrdi grad, a ubogima je propast njihovo siromaštvo.
16 Заплатата на праведния е живот. А благоуспяването на нечестивия е за грях.
Pravednik prirađuje za život, a opaki prirađuje za grijeh.
17 Който внимава на изобличението е по пътя към живот. А който пренебрегва мъмренето, заблуждава се.
Tko se naputka drži, na putu je života, a zabluđuje tko se na ukor ne osvrće.
18 Който скришно мрази има лъжливи устни; И който възгласява клевета е безумен.
Lažljive usne kriju mržnju, a tko klevetu širi, bezuman je!
19 В многото говорене грехът е неизбежен; Но който въздържа устните си е разумен.
Obilje riječi ne biva bez grijeha, a tko zauzdava svoj jezik, razuman je.
20 Езикът на праведния е избрано сребро; Сърцето на нечестивите малко струва.
Pravednikov je jezik odabrano srebro, a razum opakoga malo vrijedi.
21 Устните на праведния хранят мнозина; А безумните умират от нямане на разум.
Pravednikove su usne hrana mnogima, a luđaci umiru s ludosti svoje.
22 Благословението Господно обогатява; И трудът на човека не ще притури нищо.
Gospodnji blagoslov obogaćuje i ne prati ga nikakva muka.
23 Злотворството е като забавление за безумния. Така и мъдростта на разумния човек.
Bezumniku je radost učiniti sramotno djelo, a razumnu čovjeku biti mudar.
24 Това, от, което се страхува нечестивият, ще го постигне; А желанието на праведните ще се изпълни.
Čega se opaki boji, ono će ga stići, a pravednička se želja ispunjava.
25 Както отминава вихрушката, така и нечестивият изчезва; А праведният има вечна основа.
Kad oluja prohuja, opakoga nestane, a pravednik ima temelj vječni.
26 Както е оцетът за зъбите и димът за очите, Така е ленивият за ония, които го пращат.
Kakav je ocat zubima i dim očima, takav je ljenivac onima koji ga šalju.
27 Страхът от Господа придава дни, А годините на нечестивите се съкратяват.
Strah Gospodnji umnaža dane, a opakima se prekraćuju godine.
28 Надеждата на праведните е радост, А очакването на нечестивите е напразно.
Pravedničko je ufanje puno radosti, a opakima je nada uprazno.
29 Пътят Господен е крепост за непорочния И съсипване за ония, които вършат беззаконие.
Gospodnji je put okrilje bezazlenu, a propast onima koji čine zlo.
30 Праведният никога няма да се поклати, А нечестивите няма да населят земята,
Pravednik se neće nikad pokolebati, a opakih će nestati s lica zemlje.
31 Из устата на праведния блика мъдрост, А лъжливият език ще се отреже.
Pravednikova usta rađaju mudrošću, a opak jezik čupa se s korijenom.
32 Устните на праведния знаят приятното за слушане; А устата на нечестивите говорят извратеното.
Pravednikove usne znaju što je milo, dok usta opakih poznaju zloću.