< Филипяни 1 >

1 Павел и Тимотей, слуги Исус Христови, до всичките в Исуса Христа светии, които са в Филипи, заедно с епископите и дяконите:
Павел и Тимофей, раби Иисус Христовы, всем святым о Христе Иисусе сущым в Филиппех, с епископы и диаконы:
2 Благодат и мир да бъде на Вас от Бога, нашия Отец и от Господа Исуса Христа.
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
3 Благодаря на моя Бог всеки път, когато си спомням за вас,
Благодарю Бога моего о всей памяти вашей,
4 винаги във всяка моя молитва, като се моля за всички вас с радост,
всегда во всяцей молитве моей за всех вас с радостию молитву мою творя,
5 за вашето участие в делото на благовестието, от първия ден дори до сега;
о общении вашем в благовествование от перваго дне даже и доныне,
6 като съм уверен именно в това, че оня, който е почнал доброто дело във вас, ще го усъвършенствува до деня на Исуса Христа.
надеявся на сие истое, яко начный дело благо в вас совершит е даже до дне Иисус Христова:
7 И право е да мисля това за всички вас, понеже ви имам на сърце, тъй като вие всички сте съучастници с мене в благодатта, както в оковите ми, тъй и за защитата и в утвърждението на благовестието.
якоже есть праведно мне сие мудрствовати о всех вас, за еже имети ми в сердцы вас, во узах моих и во ответе и извещении благовестия, сообщников мне благодати всех вас сущих.
8 Защото Бог ми е свидетел как милея за всички ви с милосърдие Исус Христово.
Свидетель бо ми есть Бог, яко люблю всех вас по милости Иисус Христове:
9 И затова се моля, щото любовта ви да бъде все повече и повече изобилно просветена и всячески проницателна,
и о сем молюся, да любовь ваша еще паче и паче избыточествует в разуме и во всяцем чувствии,
10 за да изпитате нещата, които се различават, та да бъдете искрени и незлобни до деня на Христа,
во еже искушати вам лучшая, да будете чисти и непреткновенни в день Христов,
11 изпълнени с плодовете на правдата, които са чрез Исуса Христа, за слава и хвала на Бога.
исполнени плодов правды Иисус Христом, в славу и похвалу Божию.
12 А желая да знаете, братя, че това, което ме сполетя, спомогна повече за преуспяване на благовестието,
Разумети же хощу вам, братие, яко яже о мне паче во успех благовествования приидоша,
13 до толкоз, щото стана известно на цялата претория и на всички други, че съм в окови за Христа;
яко узы моя явленны о Христе быша во всем судищи и в прочих всех,
14 и повечето от братята на Господа, одързостени от успеха в оковите ми, станаха по-смели да говорят Божието слово без страх.
и множайшии братия о Господе, надеявшиися о узах моих, паче дерзают без страха слово Божие глаголати.
15 Някои наистина проповядват Христа дори от завист и от препирлив дух, а някоъ и от добра воля.
Нецыи убо по зависти и ревности, друзии же и за благоволение Христа проповедают:
16 Едните правят това от любов, като знаят, че съм изпратен да защищавам благовестието;
ови убо от рвения Христа возвещают нечисте, мняще печаль нанести узам моим:
17 а другите възвестяват Христа от партизанство, не искрено като мислят да ми турят тяга в оковите ми.
ови же от любве, ведяще, яко во ответе благовествования лежу.
18 Тогава що? Само туй, че по всякакъв начин, било присторено или истинно, Христос се проповядва; и затова аз се радвам, и ще се радвам.
Что убо? Обаче всяцем образом, аще виною, аще истиною Христос проповедаемь есть, и о сем радуюся, но и возрадуюся:
19 Защото зная, че това ще излезе за моето спасение чрез вашата молитва и даването на мене Духа Исус Христов,
вем бо, яко сие сбудется ми во спасение вашею молитвою и подаянием Духа Иисус Христова,
20 според усърдното ми очакване и надежда, че няма в нищо да се посрамя, но, че, както всякога, така и сега ще възвелича Христа в тялото си с пълно дръзновение, било чрез живот, или чрез смърт.
по чаянию и упованию моему, яко ни о единем же постыжуся, но во всяцем дерзновении, якоже всегда, и ныне возвеличится Христос в теле моем, аще животом, аще ли смертию.
21 Защото за мене да живея е Христос, а да умра, придобивка.
Мне бо еже жити, Христос, и еже умрети, приобретение (есть).
22 Но ако живея в тялото, това значи плод от делото ми; и така що да избера не зная,
Аще же, еже жити (ми) телом, сие мне плод дела: и что изволю, не вем.
23 но съм на тясно между двете, понеже имам желание да отида и да бъда с Христа, защото, това би било много по-добре;
Обдержимь же есмь от обою, желание имый разрешитися и со Христом быти, много паче лучше:
24 но да остана в тялото е по-нужно за вас.
а еже пребывати во плоти, нужнейше (есть) вас ради.
25 И като имам тая увереност, зная, че ще остана и ще пребъда с всички вас за вашето преуспяване и радост във вярата;
И сие известне вем, яко буду и спребуду вам всем в ваш успех и радость веры,
26 тъй щото, чрез моето завръщане между вас, да можете поради мене много да се хвалите в Исуса Христа.
яко да похвала ваша избыточествует о Христе Иисусе во мне, моим пришествием паки к вам.
27 Само се обхождайте достойно на Христовото благовестие, тъй щото, било че дойда и ви видя, или че не съм при вас, да чуя за вас, че стоите твърдо в един дух и се подвизавате единодушно във вярата на благовестието,
Точию достойне благовествованию Христову жителствуйте, да аще пришед и видев вас, аще и не сый у вас, услышу яже о вас, яко (истиною) стоите во единем дусе, и единодушне сподвизающеся по вере Благовествования (волею),
28 и че в нищо не се плашите от противниците; което е и доказателство за тяхната погибел, а на вас за спасение, и то от Бога;
и не колеблющеся ни о единем же от сопротивных: еже тем убо есть явление погибели, вам же спасения. И сие от Бога:
29 защото, относно Христа, вам е дадено не само да вярвате в Него, но и да страдате за Него;
яко вам даровася, еже о Христе, не токмо еже в Него веровати, но и еже по Нем страдати,
30 като имате същата борба, каквато сте видели, че аз имам, и сега чувате, че съм имал.
тойже подвиг имуще, яков же во мне видесте и ныне слышите о мне.

< Филипяни 1 >