< Филипяни 4 >
1 Затова, възлюбени и многожелани мои братя, моя радост и мой венец, стойте така твърдо в Господа, възлюбени мои.
Темже, братие моя возлюбленная и вожделенная, радосте и венче мой, тако стойте о Господе, возлюбленнии.
2 Моля Еводия, моля и Синтихия, да бъдат единомислени в Господа.
Еводию молю и Синтихию молю тожде мудрствовати о Господе:
3 Да! и тебе умолявам, искрени ми сътруднико, помагай на тия жени, защото се трудеха за делото на благовестието заедно с мене, и с Климента, и от другите ми съработници, чиито имена са в книгата на живота.
ей, молю и тебе, супружниче присный, споспешествуй им, яже во благовествовании сподвизашася со мною и с Климентом и с прочими споспешники моими, ихже имена в книгах животных.
4 Радвайте се всякога в Господа; пак ще кажа: Радвайте се.
Радуйтеся всегда о Господе: и паки реку: радуйтеся.
5 Вашата кротост да бъде позната на всичките човеци; Господ е близу.
Кротость ваша разумна да будет всем человеком. Господь близ.
6 Не се безпокойте за нищо; но във всяко нещо, с молитва и молба изказвайте прошенията си на Бога с благодарение;
Ни о чемже пецытеся, но во всем молитвою и молением со благодарением прошения ваша да сказуются к Богу:
7 и Божият мир, който никой ум не може да схване, ще пази сърцата ви и мислите ви в Христа Исуса.
и мир Божий, превосходяй всяк ум, да соблюдет сердца ваша и разумения ваша о Христе Иисусе.
8 Най-после, братя, всичко, що е истина, що е честно, що е праведно, що е любезно, що е благодатно,
Прочее же, братие (моя), елика суть истинна, елика честна, елика праведна, елика пречиста, елика прелюбезна, елика доброхвальна, аще кая добродетель и аще кая похвала, сия помышляйте.
9 Това, което сте и научили, и приели, и чули, и видели в мене, него вършете; и Бога на мира ще бъде с вас.
Умже и научистеся, и приясте, и слышасте, и видесте во мне, сия творите: и Бог мира будет с вами.
10 Аз много се радвам в Господа, че сега най-после направихте да процъвти наново вашата грижа за мене; за което наистина сте се грижили, ала не сте имали благовремие.
Возрадовахся же о Господе вельми, яко уже когда воспомянусте пещися о мне: понеже и печастеся, но непогодным временем обдержастеся.
11 Не казвам това поради оскъдност; защото се научих да съм доволен в каквото състояние и да се намеря.
Не яко по скудости глаголю: аз бо навыкох, в нихже есмь, доволен быти:
12 Зная и в оскъдност да живея, зная и в изобилие да живея; във всяко нещо и във всички обстоятелства съм научил тайната и да съм сит, и да съм гладен, и да съм в изобилие, и да съм в оскъдност.
вем и смиритися, вем и избыточествовати: во всем и во всех навыкох, и насыщатися и алкати, и избыточествовати и лишатися.
13 За всичко имам сила чрез Онзи, Който ме подкрепява.
Вся могу о укрепляющем мя (Иисусе) Христе.
14 Но сторихте добро, като заехте участие в скръбтта ми.
Обаче добре сотвористе, сприобщившеся печали моей.
15 А и вие, филипяни, знаете, че когато излязох от Македония и почнах делото на благовестието, ни една църква, освен едни вие, не влезе във връзка с мене за даване и вземане;
Весте же и вы, Филипписиане, яко в начале благовествования, егда изыдох от Македонии, ни едина ми церковь общевася в слово даяния и приятия, точию вы едини:
16 защото и в Солун един два пъти ми пращаха за нуждата ми.
яко и в Солунь и единою и дващи в требование (мое) посласте ми.
17 Не че искам подаръка, но искам плода, който се умножава за ваша сметка.
Не яко ищу даяния, но ищу плода множащагося в слово ваше.
18 Но получих всичко, и имам изобилно; наситих се като получих от Епафродита изпратеното от вас, благоуханна миризма, жертва приятна, благоугодна на Бога.
Приях же вся и избыточествую: исполнихся, приемь от Епафродита посланная от вас, воню благоухания, жертву приятну, благоугодну Богу.
19 А моят Бог ще снабди всяка ваша нужда според Своето богатство в слава на Христа Исуса.
Бог же мой да исполнит всякое требование ваше по богатству Своему в славе, о Христе Иисусе.
20 А на нашия Бог и Отец да бъде слава во вечни векове. Амин. (aiōn )
Богу же и Отцу нашему слава во веки веков. Аминь. (aiōn )
21 Поздравете всеки светия в Христа Исуса. Поздравяват ви братята, които са с мене.
Целуйте всякаго свята о Христе Иисусе. Целуют вы сущая со мною братия.
22 Поздравяват ви всичките светии, а особено тия, които са от Кесаровия дом.
Целуют вы святии вси, паче же иже от кесарева дому.
23 Благодатта на Господа Исуса Христа да бъде с духа ви. [Амин].
Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.