< Числа 2 >

1 И Господ говори на Моисея и Аарона, казвайки:
וידבר יהוה אל משה ואל אהרן לאמר׃
2 Израилтяните нека поставят шатрите си, всеки при знамето си, със знаковете на бащиния си дом; срещу шатъра за срещане да поставят шатрите си изоколо.
איש על דגלו באתת לבית אבתם יחנו בני ישראל מנגד סביב לאהל מועד יחנו׃
3 Тия, които поставят шатрите си от предната страна, към изток, да бъдат от знамето на Юдовия стан, според установените си войнства; и началникът на юдейците да бъде Наасон, Аминадавовият син.
והחנים קדמה מזרחה דגל מחנה יהודה לצבאתם ונשיא לבני יהודה נחשון בן עמינדב׃
4 (А неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха седемдесет и четири хиляди и шестстотин души).
וצבאו ופקדיהם ארבעה ושבעים אלף ושש מאות׃
5 До него да поставят шатрите си Исахаровото племе; и началник на исахарците да бъде Натанаил, Суаровият син;
והחנים עליו מטה יששכר ונשיא לבני יששכר נתנאל בן צוער׃
6 (а неговото множество, сиреч, преброените от тях, бяха петдесет и четири хиляди и четиристотин души);
וצבאו ופקדיו ארבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
7 и Завулоновото племе; и началникът на завулонците да бъде Елиав, Хелоновият син;
מטה זבולן ונשיא לבני זבולן אליאב בן חלן׃
8 (а неговото множество, сиреч, преброените от тях, бяха петдесет и седем хиляди и четиристотин души.
וצבאו ופקדיו שבעה וחמשים אלף וארבע מאות׃
9 Всичките преброени в Юдовия стан бяха сто и осемдесет и шест хиляди и четиристотин души, според устроените им войнства). Те да се дигат първи.
כל הפקדים למחנה יהודה מאת אלף ושמנים אלף וששת אלפים וארבע מאות לצבאתם ראשנה יסעו׃
10 Към юг да бъде знамето на Рувимовия стан, според устроените им войнства; и началник на рувимците да бъде Елисур, Седиуровият син.
דגל מחנה ראובן תימנה לצבאתם ונשיא לבני ראובן אליצור בן שדיאור׃
11 (А неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха четиридесет и шест хиляди и петстотин души).
וצבאו ופקדיו ששה וארבעים אלף וחמש מאות׃
12 До него да поставят шатрите си Симеоновото племе; и началник на симеонците да бъде Селумиил, Сурисадаевият син;
והחונם עליו מטה שמעון ונשיא לבני שמעון שלמיאל בן צורי שדי׃
13 (а неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха петдесет и девет хиляди и триста души)
וצבאו ופקדיהם תשעה וחמשים אלף ושלש מאות׃
14 и Гадовото племе; и началник на гадците да бъде Елисаф, Деуиловият син;
ומטה גד ונשיא לבני גד אליסף בן דעואל׃
15 (а неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха четиридесет и пет хиляди шестстотин и петдесет души.
וצבאו ופקדיהם חמשה וארבעים אלף ושש מאות וחמשים׃
16 Всичките преброени в Рувимовия стан бяха сто и петдесет и една хиляда и петдесет души, според устроените им войнства). Те да се вдигат втори.
כל הפקדים למחנה ראובן מאת אלף ואחד וחמשים אלף וארבע מאות וחמשים לצבאתם ושנים יסעו׃
17 После да се вдига шатъра за срещане, със стана на левитите всред становете; както са поставили шатрите си, така и да се дигат, всеки на реда си при знамето си.
ונסע אהל מועד מחנה הלוים בתוך המחנת כאשר יחנו כן יסעו איש על ידו לדגליהם׃
18 Към запад да бъде знамето на Ефремовия стан, според устроените им войнства; и началник на ефремците да бъде Елисама, Амиудовият син.
דגל מחנה אפרים לצבאתם ימה ונשיא לבני אפרים אלישמע בן עמיהוד׃
19 (А неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха четиридесет хиляди и петстотин души).
וצבאו ופקדיהם ארבעים אלף וחמש מאות׃
20 До него да бъде Манасиевото племе; и началникът на манасийците да бъде Гамалиил, Федасуровият син;
ועליו מטה מנשה ונשיא לבני מנשה גמליאל בן פדהצור׃
21 (а неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха тридесет и две хиляди и двеста души);
וצבאו ופקדיהם שנים ושלשים אלף ומאתים׃
22 и Вениаминовото племе; и началник на вениаминците да бъде Авидан, Гедеоновият син;
ומטה בנימן ונשיא לבני בנימן אבידן בן גדעני׃
23 (а неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха тридесет и пет хиляди и четиристотин души.
וצבאו ופקדיהם חמשה ושלשים אלף וארבע מאות׃
24 Всичките преброени от Ефремовия стан бяха сто и осем хиляди и сто души, според устроените си войнства). Те да се дигат трети.
כל הפקדים למחנה אפרים מאת אלף ושמנת אלפים ומאה לצבאתם ושלשים יסעו׃
25 Към север да бъде знамето на Дановия стан, според устроените им войнства; и началник на данците да бъде Ахиезер, Амисадаевият син.
דגל מחנה דן צפנה לצבאתם ונשיא לבני דן אחיעזר בן עמישדי׃
26 (А неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха шестстотин и две хиляди и седемстотин души).
וצבאו ופקדיהם שנים וששים אלף ושבע מאות׃
27 До него да поставят шатрите си Асировото племе; и началник на асирците да бъде Фагеил, Охрановият син;
והחנים עליו מטה אשר ונשיא לבני אשר פגעיאל בן עכרן׃
28 (а неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха четиридесет и една хиляда и петстотин души);
וצבאו ופקדיהם אחד וארבעים אלף וחמש מאות׃
29 и Нефталимовото племе; и началник на нефталимците да бъде Ахирей, Енановият син;
ומטה נפתלי ונשיא לבני נפתלי אחירע בן עינן׃
30 (а неговото войнство, сиреч, преброените от тях бяха петдесет и три хиляди и четиристотин души.
וצבאו ופקדיהם שלשה וחמשים אלף וארבע מאות׃
31 Всичките преброени в Дановия стан бяха сто и петдесет и седем хиляди и шестстотин души). Те да се дигат последни при знамената си.
כל הפקדים למחנה דן מאת אלף ושבעה וחמשים אלף ושש מאות לאחרנה יסעו לדגליהם׃
32 Тия са преброените от израилтяните по бащините им домове; всички, които бяха преброени в становете по устроените им войнства, бяха шестстотин и три хиляди петстотин и петдесет души.
אלה פקודי בני ישראל לבית אבתם כל פקודי המחנת לצבאתם שש מאות אלף ושלשת אלפים וחמש מאות וחמשים׃
33 А левитите не бяха преброени между израилтяните, според както Господ заповяда на Моисея.
והלוים לא התפקדו בתוך בני ישראל כאשר צוה יהוה את משה׃
34 И тъй, израилтяните правеха напълно това що Господ заповяда на Моисея; така поставяха шатрите си при знамената си, така се и дигаха, всеки според семействата си, по бащините си домове.
ויעשו בני ישראל ככל אשר צוה יהוה את משה כן חנו לדגליהם וכן נסעו איש למשפחתיו על בית אבתיו׃

< Числа 2 >