< Числа 2 >

1 И Господ говори на Моисея и Аарона, казвайки:
Then the LORD said to Moses and Aaron:
2 Израилтяните нека поставят шатрите си, всеки при знамето си, със знаковете на бащиния си дом; срещу шатъра за срещане да поставят шатрите си изоколо.
“The Israelites are to camp around the Tent of Meeting at a distance from it, each man under his standard, with the banners of his family.
3 Тия, които поставят шатрите си от предната страна, към изток, да бъдат от знамето на Юдовия стан, според установените си войнства; и началникът на юдейците да бъде Наасон, Аминадавовият син.
On the east side, toward the sunrise, the divisions of Judah are to camp under their standard: The leader of the descendants of Judah is Nahshon son of Amminadab,
4 (А неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха седемдесет и четири хиляди и шестстотин души).
and his division numbers 74,600.
5 До него да поставят шатрите си Исахаровото племе; и началник на исахарците да бъде Натанаил, Суаровият син;
The tribe of Issachar will camp next to it. The leader of the Issacharites is Nethanel son of Zuar,
6 (а неговото множество, сиреч, преброените от тях, бяха петдесет и четири хиляди и четиристотин души);
and his division numbers 54,400.
7 и Завулоновото племе; и началникът на завулонците да бъде Елиав, Хелоновият син;
Next will be the tribe of Zebulun. The leader of the Zebulunites is Eliab son of Helon,
8 (а неговото множество, сиреч, преброените от тях, бяха петдесет и седем хиляди и четиристотин души.
and his division numbers 57,400.
9 Всичките преброени в Юдовия стан бяха сто и осемдесет и шест хиляди и четиристотин души, според устроените им войнства). Те да се дигат първи.
The total number of men in the divisions of the camp of Judah is 186,400; they shall set out first.
10 Към юг да бъде знамето на Рувимовия стан, според устроените им войнства; и началник на рувимците да бъде Елисур, Седиуровият син.
On the south side, the divisions of Reuben are to camp under their standard: The leader of the Reubenites is Elizur son of Shedeur,
11 (А неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха четиридесет и шест хиляди и петстотин души).
and his division numbers 46,500.
12 До него да поставят шатрите си Симеоновото племе; и началник на симеонците да бъде Селумиил, Сурисадаевият син;
The tribe of Simeon will camp next to it. The leader of the Simeonites is Shelumiel son of Zurishaddai,
13 (а неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха петдесет и девет хиляди и триста души)
and his division numbers 59,300.
14 и Гадовото племе; и началник на гадците да бъде Елисаф, Деуиловият син;
Next will be the tribe of Gad. The leader of the Gadites is Eliasaph son of Deuel,
15 (а неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха четиридесет и пет хиляди шестстотин и петдесет души.
and his division numbers 45,650.
16 Всичките преброени в Рувимовия стан бяха сто и петдесет и една хиляда и петдесет души, според устроените им войнства). Те да се вдигат втори.
The total number of men in the divisions of the camp of Reuben is 151,450; they shall set out second.
17 После да се вдига шатъра за срещане, със стана на левитите всред становете; както са поставили шатрите си, така и да се дигат, всеки на реда си при знамето си.
In the middle of the camps, the Tent of Meeting is to travel with the camp of the Levites. They are to set out in the order they encamped, each in his own place under his standard.
18 Към запад да бъде знамето на Ефремовия стан, според устроените им войнства; и началник на ефремците да бъде Елисама, Амиудовият син.
On the west side, the divisions of Ephraim are to camp under their standard: The leader of the Ephraimites is Elishama son of Ammihud,
19 (А неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха четиридесет хиляди и петстотин души).
and his division numbers 40,500.
20 До него да бъде Манасиевото племе; и началникът на манасийците да бъде Гамалиил, Федасуровият син;
The tribe of Manasseh will be next to it. The leader of the Manassites is Gamaliel son of Pedahzur,
21 (а неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха тридесет и две хиляди и двеста души);
and his division numbers 32,200.
22 и Вениаминовото племе; и началник на вениаминците да бъде Авидан, Гедеоновият син;
Next will be the tribe of Benjamin. The leader of the Benjamites is Abidan son of Gideoni,
23 (а неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха тридесет и пет хиляди и четиристотин души.
and his division numbers 35,400.
24 Всичките преброени от Ефремовия стан бяха сто и осем хиляди и сто души, според устроените си войнства). Те да се дигат трети.
The total number of men in the divisions of the camp of Ephraim is 108,100; they shall set out third.
25 Към север да бъде знамето на Дановия стан, според устроените им войнства; и началник на данците да бъде Ахиезер, Амисадаевият син.
On the north side, the divisions of Dan are to camp under their standard: The leader of the Danites is Ahiezer son of Ammishaddai,
26 (А неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха шестстотин и две хиляди и седемстотин души).
and his division numbers 62,700.
27 До него да поставят шатрите си Асировото племе; и началник на асирците да бъде Фагеил, Охрановият син;
The tribe of Asher will camp next to it. The leader of the Asherites is Pagiel son of Ocran,
28 (а неговото войнство, сиреч, преброените от тях, бяха четиридесет и една хиляда и петстотин души);
and his division numbers 41,500.
29 и Нефталимовото племе; и началник на нефталимците да бъде Ахирей, Енановият син;
Next will be the tribe of Naphtali. The leader of the Naphtalites is Ahira son of Enan,
30 (а неговото войнство, сиреч, преброените от тях бяха петдесет и три хиляди и четиристотин души.
and his division numbers 53,400.
31 Всичките преброени в Дановия стан бяха сто и петдесет и седем хиляди и шестстотин души). Те да се дигат последни при знамената си.
The total number of men in the camp of Dan is 157,600; they shall set out last, under their standards.”
32 Тия са преброените от израилтяните по бащините им домове; всички, които бяха преброени в становете по устроените им войнства, бяха шестстотин и три хиляди петстотин и петдесет души.
These are the Israelites, numbered according to their families. The total of those counted in the camps, by their divisions, was 603,550.
33 А левитите не бяха преброени между израилтяните, според както Господ заповяда на Моисея.
But the Levites were not counted among the other Israelites, as the LORD had commanded Moses.
34 И тъй, израилтяните правеха напълно това що Господ заповяда на Моисея; така поставяха шатрите си при знамената си, така се и дигаха, всеки според семействата си, по бащините си домове.
So the Israelites did everything the LORD commanded Moses; they camped under their standards in this way and set out in the same way, each man with his clan and his family.

< Числа 2 >