< Неемия 7 >
1 А като се съгради стената и поставих вратите, и определиха се вратарите, певците и левитите,
Surların onarımı bitip kapılar yerine takıldıktan sonra, kapı nöbetçileri, ezgiciler ve Levililer göreve atandı.
2 предадох Ерусалим под грижата на брата си Анания и на началника на крепостта Анания; защото беше верен човек и боеше се от Бога повече от мнозина.
Kardeşim Hanani'yle kale komutanı Hananya'yı Yeruşalim'e yönetici atadım. Hananya güvenilir bir kişiydi. Çoğu insandan daha çok Tanrı'dan korkardı.
3 И рекох им: Да се не отварят ерусалимските порти преди да припече слънцето; и вратите да остават заключени и залостени до тогаз, до когато не стоят стражите да пазят при тях; и поставете стражи из ерусалимските жители, всеки на стража си, всеки срещу къщата си.
Onlara, “Güneş ortalığı ısıtıncaya kadar Yeruşalim kapıları açılmasın” dedim, “Kapı nöbetçileri görev başındayken kapıları kapalı tutsunlar. Kapıları siz sürgüleyin ve Yeruşalim'de oturanlara nöbet görevi verin. Bazıları bu görevi yapsın, bazıları da evlerinin çevresinde nöbet tutsun.”
4 А градът бе широк и голям, и людете в него малцина, и нямаше къщи построени.
Yeruşalim geniş, büyük bir kentti, ama nüfusu azdı. İçindeki evler henüz onarılmamıştı.
5 И моят Бог тури в сърцето ми да събера благородните, по-първите човеци и людете, за да бъдат изброени по родословие. И намерих книгата на родословието на ония, които възлязоха най-напред намерих и писано в нея:
Tanrım soylarına göre halkın sayımı yapılabilsin diye soyluları, yetkilileri ve bütün halkı toplamamı istedi. Sürgünden ilk dönenlerin soy kütüğünü buldum. İçinde şunlar yazılıydı:
6 Ето човеците на Вавилонската област, които възлязоха от плена на закараните, които вавилонският цар Навуходоносор бе преселил, и който се върнаха в Ерусалим и в Юда, всеки в града си,
Babil Kralı Nebukadnessar'ın sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda'daki kendi kentlerine döndü.
7 които дойдоха с Зоровавела, Исуса, Неемия, Азария, Раамия, Наамания, Мардохея, Валасана, Мисиерета, Вагуя, Наума, и Ваана. Числото на мъжете от Израилевите люде беше следното:
Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Azarya, Raamya, Nahamani, Mordekay, Bilşan, Misperet, Bigvay, Nehum ve Baana'nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler'in sayıları şöyleydi:
8 Фаросови потомци, две хиляди и сто и седемдесет и двама души.
Paroşoğulları: 2 172
9 Сефатиеви потомци, триста и седемдесет и двама души.
Şefatyaoğulları: 372
10 Арахови потомци, шестстотин и петдесет и двама души.
Arahoğulları: 652
11 Фаат-моавови потомци, от Исусовите и Иоавовите потомци, две хиляди и осемстотин и осемнадесет души.
Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2 818
12 Еламови потомци, хиляда и двеста и петдесет и четири души.
Elamoğulları: 1 254
13 Затуеви потомци, осемстотин и четиридесет и пет души.
Zattuoğulları: 845
14 Закхееви потомци, седемстотин и шестнадесет души.
Zakkayoğulları: 760
15 Вануеви потомци, шестстотин и четиридесет и осем души.
Binnuyoğulları: 648
16 Виваеви потомци, шестстотин и двадесет и осем души.
Bevayoğulları: 628
17 Азгадови потомци, две хиляди и триста и двадесет и двама души.
Azgatoğulları: 2 322
18 Адоникамови потомци, шестстотин и шестдесет и седем души.
Adonikamoğulları: 667
19 Вагуеви потомци, две хиляди и шестстотин и седем души.
Bigvayoğulları: 2067
20 Адинови потомци, шестстотин и петдесет и пет души.
Adinoğulları: 655
21 Атирови потомци, от Езекия, двадесет и осем души.
Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
22 Асумови потомци, триста и двадесет и осем души.
Haşumoğulları: 328
23 Висаеви потомци, триста и двадесет и четири души.
Besayoğulları: 324
24 Арифови потомци, сто и дванадесет души.
Harifoğulları: 112
25 Гаваонски мъже, деветдесет и пет души.
Givonlular: 95
26 Витлеемски и нетофатски мъже, сто и осемдесет и осем души.
Beytlehemliler ve Netofalılar: 188
27 Анатотски мъже, сто и двадесет и осем души.
Anatotlular: 128
28 Вет-асмаветски мъже, четиридесет и двама души.
Beytazmavetliler: 42
29 Мъже от Кириатиарим, от Хефира и от Вирот, седемстотин и четиридесет и трима души.
Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
30 Мъже от Рама и от Гава, шестстотин и двадесет и един човека.
Ramalılar ve Gevalılar: 621
31 Мъже от Михмас, сто и двадесет и двама души.
Mikmaslılar: 122
32 Мъже от Ветил и от Гай, сто и двадесет и трима души.
Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 123
33 Мъже от другия Нево, петдесет и двама души.
Öbür Nevo Kenti'nden olanlar: 52
34 Потомци на другия Елам, хиляда и двеста и петдесет и четири души.
Öbür Elam Kenti'nden olanlar: 1254
35 Харимови потомци, триста и двадесет души.
Harimliler: 320
36 Мъже от Ерихон, триста и четиридесет и пет души.
Erihalılar: 345
37 Мъже от Лод, от Адид и от Оно, седемстотин и двадесет и един човек.
Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 721
38 Мъже от Сеная, три хиляди и деветстотин и тридесет души.
Senaalılar: 3 930
39 Свещениците: Едаеви потомци, от Исусовия дом, деветстотин и седемдесет и трима души.
Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
40 Емирови потомци, хиляда и петдесет и двама души.
İmmeroğulları: 1 052
41 Пасхорови потомци, хиляда и четиридесет и седем души.
Paşhuroğulları: 1 247
42 Харимови потомци, хиляда и седемнадесет души.
Harimoğulları: 1017
43 Левитите: Исусови потомци от Кадмиила, от Одавиевите потомци, седемдесет и четири души.
Levililer: Kadmiel ve Hodeva soyundan gelen Yeşuoğulları: 74
44 Певците: Асофови потомци, сто и четиридесет и осем души.
Ezgiciler: Asafoğulları: 148
45 Вратарите: Селумови потомци, Атирови потомци, Талмонови потомци, Акувови потомци, Атитаеви потомци, Соваеви потомци, сто и тридесет и осем души.
Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları: 138
46 Нетинимите: Сихаеви потомци, Асуфови потомци, Таваотови потомци,
Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
47 Киросови потомци, Сиаеви потомци, Фадонови потомци,
Kerosoğulları, Siaoğulları, Padonoğulları,
48 Леванаеви потомци, Агаваеви потомци, Салмаеви потомци,
Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Şalmayoğulları,
49 Ананови потомци, Гедилови потомци, Гаарови потомци,
Hananoğulları, Giddeloğulları, Gaharoğulları,
50 Реаеви потомци, Расинови потомци, Некодаеви потомци,
Reayaoğulları, Resinoğulları, Nekodaoğulları,
51 Газамови потомци, Озаеви потомци, Фасееви потомци,
Gazzamoğulları, Uzzaoğulları, Paseahoğulları,
52 Висаеви потомци, Меунимови потомци, Нафусесимови потомци,
Besayoğulları, Meunimoğulları, Nefişesimoğulları,
53 Ваквукови потомци, Акуфаеви потомци, Арурови потомци,
Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
54 Васалотови потомци, Меидаеви потомци, Арсаеви потомци,
Baslitoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
55 Варкосови потомци, Сисарови потомци, Тамаеви потомци,
Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
56 Насиеви потомци и Атифаеви потомци.
Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
57 Потомци на Соломоновите слуги: Сотаиеви потомци, Соферетови потомци, Феридови потомци.
Süleyman'ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Soferetoğulları, Peridaoğulları,
58 Яалаеви потомци, Дарконови потомци, Гедилови потомци,
Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
59 Сафатиеви потомци, Атилови потомци, Фохеретови потомци, от Севаим, Амонови потомци.
Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amonoğulları.
60 Всичките нетиними и потомците на Соломоновите слуги бяха триста и деветдесет и двама души.
Tapınak görevlileriyle Süleyman'ın kullarının soyundan olanlar: 392
61 А ето ония, които възлязоха от Тел-мелах, Тел-ариса, Херув, Адон, и Емир, но не можеха да покажат бащините си домове, нито рода си, дали бяха от Израиля:
Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addon ve İmmer'den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail'den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
62 Делаиеви потомци, Товиеви потомци, Некодаеви потомци, шестстотин и четиридесет и двама души.
Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 642
63 И от свещениците: Авиеви потомци, Акосови потомци, потомци на Варзелая, който взе жена от дъщерите на галаадеца Варзелай и се нарече с тяхното име;
Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay'ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay'ın oğulları.
64 те потърсиха регистра си между преброените по родословие, но не се намери; затова, те бидоха извадени от свещенството като скверни.
Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
65 И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща докле не настане свещеник с Урим и Темим.
Vali, Urim ile Tummim'i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
66 Всичките купно събрани бяха четиридесет и две хиляди и триста и шестдесет души,
Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
67 освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди и триста тридесет и седем души. Те имаха и двеста и четиридесет и пет певци и певици.
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 245 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
68 Конете им бяха седемстотин и тридесет и шест; мъските им, двеста и четиридесет и пет;
69 камилите им, четиристотин и тридесет и пет; а ослите им, шест хиляди и седемстотин и двадесет.
70 А някои от началниците на бащините домове дадоха за делото: управителят внесе в съкровищницата хиляда драхми злато, петдесет легени и петстотин и тридесет свещенически одежди.
Bazı aile başları onarım işi için bağışta bulundu: Vali hazineye 1 000 darik altın, 50 çanak, 530 kâhin mintanı bağışladı.
71 И някои от началниците на бащините домове внесоха в съкровищницата за делото двадесет хиляди драхми злато и две хиляди и двеста фунта сребро.
Bazı aile başları da iş için hazineye 20 000 darik altın, 2 200 mina gümüş verdiler.
72 И внесеното от другите люде бе двадесет хиляди драхми злато, две хиляди фунта сребро, и шестдесет и седем свещенически одежди.
Halkın geri kalanı ise, toplam 20 000 darik altın, 2 000 mina gümüş ve 67 kâhin mintanı verdi.
73 Така свещениците, левитите, вратарите, певците, някои от людете, нетинимите и целият Израил се заселиха в градовете си; когато настъпи седмият месец, израилтяните бяха вече в градовете си.
Kâhinler, Levililer, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri, ezgiciler, sıradan insanlar ve bütün İsrailliler kentlerine yerleştiler.