< Неемия 7 >
1 А като се съгради стената и поставих вратите, и определиха се вратарите, певците и левитите,
மதில் திரும்பவும் கட்டப்பட்டு முடிந்ததும், நான் கதவுகளை அதற்குரிய இடத்தில் வைத்தேன். வாசல் காவலர்களும், பாடகர்களும் லேவியர்களும் நியமிக்கப்பட்டார்கள்.
2 предадох Ерусалим под грижата на брата си Анания и на началника на крепостта Анания; защото беше верен човек и боеше се от Бога повече от мнозина.
எருசலேமுக்குப் பொறுப்பாக அரண்மனையின் தளபதி ஆளுநனான அனனியாவுடன் என் சகோதரன் ஆனானியை வைத்தேன். ஏனெனில் அனனியா அங்கிருந்த அநேகரைக் காட்டிலும் உத்தமமுள்ளவனும், இறைவனுக்குப் பயந்து நடக்கிறவனுமாயிருந்தான்.
3 И рекох им: Да се не отварят ерусалимските порти преди да припече слънцето; и вратите да остават заключени и залостени до тогаз, до когато не стоят стражите да пазят при тях; и поставете стражи из ерусалимските жители, всеки на стража си, всеки срещу къщата си.
நான் அவர்களிடம், “பகலில் வெயில் ஏறும்வரை எருசலேமின் நுழைவாசல் கதவுகள் திறக்கப்படக் கூடாது. வாசல் காவலர் கடமையில் இருக்கும்போதே அவர்களைக்கொண்டு கதவுகள் பூட்டப்பட்டு, தாழ்ப்பாள்களை போடுங்கள். அத்துடன் எருசலேமின் குடியிருப்பாளர்களிலிருந்தே காவலர் தெரிந்தெடுக்கப்பட வேண்டும். அவர்களில் சிலரை காவல் நிலையங்களிலும், மற்றும் சிலரை அவர்களின் வீட்டின் அருகேயும் காவலுக்கு ஏற்படுத்துங்கள்” என்றும் சொன்னேன்.
4 А градът бе широк и голям, и людете в него малцина, и нямаше къщи построени.
இப்பொழுது பட்டணம் பெரியதும், விசாலமானதுமாக இருந்தது. ஆனால் இருந்த மக்கள் தொகை மிகவும் குறைவாயிருந்தது. வீடுகளும் திரும்பக் கட்டப்படவில்லை.
5 И моят Бог тури в сърцето ми да събера благородните, по-първите човеци и людете, за да бъдат изброени по родословие. И намерих книгата на родословието на ония, които възлязоха най-напред намерих и писано в нея:
அப்பொழுது இறைவன் உயர்குடி மனிதரையும், அதிகாரிகளையும், சாதாரண மக்களையும் ஒன்றுகூட்டி, அவர்களை அவரவர் குடும்பங்களின்படி பதிவு செய்வதற்காக என் மனதை ஏவினார். முதலில் திரும்பி வந்தவர்களின் வம்ச அட்டவணை ஒன்று எனக்குக் கிடைத்தது. அதில் எழுதப்பட்டிருந்தது இதுவே:
6 Ето човеците на Вавилонската област, които възлязоха от плена на закараните, които вавилонският цар Навуходоносор бе преселил, и който се върнаха в Ерусалим и в Юда, всеки в града си,
பாபிலோன் அரசன் நேபுகாத்நேச்சாரால் சிறைபிடிக்கப்பட்டு, நாடுகடத்தப்பட்டவர்களுள், சிறையிருப்பிலிருந்து, அவர்களுடைய பட்டணமான எருசலேமுக்கும், யூதாவுக்கும்
7 които дойдоха с Зоровавела, Исуса, Неемия, Азария, Раамия, Наамания, Мардохея, Валасана, Мисиерета, Вагуя, Наума, и Ваана. Числото на мъжете от Израилевите люде беше следното:
செருபாபேல், யெசுவா, நெகேமியா, அசரியா, ராமியா, நகமானி, மொர்தெகாய், பில்சான், மிஸ்பெரேத், பிக்வாய், நெகூம், பானா என்பவர்களுடன் திரும்பி வந்தார்கள். இவர்களுடன் திரும்பி வந்த இஸ்ரயேல் மனிதரின் பெயர் பட்டியல்:
8 Фаросови потомци, две хиляди и сто и седемдесет и двама души.
பாரோஷின் சந்ததி 2,172 பேர்,
9 Сефатиеви потомци, триста и седемдесет и двама души.
செபத்தியாவின் சந்ததி 372 பேர்,
10 Арахови потомци, шестстотин и петдесет и двама души.
ஆராகின் சந்ததி 652 பேர்,
11 Фаат-моавови потомци, от Исусовите и Иоавовите потомци, две хиляди и осемстотин и осемнадесет души.
யெசுவா, யோவாப்பின் வழிவந்த பாகாத் மோவாபின் சந்ததி 2,818 பேர்,
12 Еламови потомци, хиляда и двеста и петдесет и четири души.
ஏலாமின் சந்ததி 1,254 பேர்,
13 Затуеви потомци, осемстотин и четиридесет и пет души.
சத்தூவின் சந்ததி 845 பேர்,
14 Закхееви потомци, седемстотин и шестнадесет души.
சக்காயின் சந்ததி 760 பேர்,
15 Вануеви потомци, шестстотин и четиридесет и осем души.
பின்னூயியின் சந்ததி 648 பேர்,
16 Виваеви потомци, шестстотин и двадесет и осем души.
பெபாயின் சந்ததி 628 பேர்,
17 Азгадови потомци, две хиляди и триста и двадесет и двама души.
அஸ்காதின் சந்ததி 2,322 பேர்,
18 Адоникамови потомци, шестстотин и шестдесет и седем души.
அதோனிகாமின் சந்ததி 667 பேர்,
19 Вагуеви потомци, две хиляди и шестстотин и седем души.
பிக்வாயின் சந்ததி 2,067 பேர்,
20 Адинови потомци, шестстотин и петдесет и пет души.
ஆதீனின் சந்ததி 655 பேர்,
21 Атирови потомци, от Езекия, двадесет и осем души.
எசேக்கியாவின் வழிவந்த ஆதேரின் சந்ததி 98 பேர்,
22 Асумови потомци, триста и двадесет и осем души.
ஆசூமின் சந்ததி 328 பேர்,
23 Висаеви потомци, триста и двадесет и четири души.
பேஸாயின் சந்ததி 324 பேர்,
24 Арифови потомци, сто и дванадесет души.
ஆரீப்பின் சந்ததி 112 பேர்,
25 Гаваонски мъже, деветдесет и пет души.
கிபியோனின் சந்ததி 95 பேர்.
26 Витлеемски и нетофатски мъже, сто и осемдесет и осем души.
பெத்லெகேமையும் நெத்தோபாவையும் சேர்ந்த மனிதர் 188 பேர்,
27 Анатотски мъже, сто и двадесет и осем души.
ஆனதோத்தின் மனிதர் 128 பேர்,
28 Вет-асмаветски мъже, четиридесет и двама души.
பெத் அஸ்மாவேத்தின் மனிதர் 42 பேர்,
29 Мъже от Кириатиарим, от Хефира и от Вирот, седемстотин и четиридесет и трима души.
கீரியாத்யாரீம், கெபிரா, பேரோத் பட்டணங்களின் மனிதர் 743 பேர்,
30 Мъже от Рама и от Гава, шестстотин и двадесет и един човека.
ராமா, கேபாவின் மனிதர் 621 பேர்,
31 Мъже от Михмас, сто и двадесет и двама души.
மிக்மாஸின் மனிதர் 122 பேர்,
32 Мъже от Ветил и от Гай, сто и двадесет и трима души.
பெத்தேல், ஆயியின் மனிதர் 123 பேர்,
33 Мъже от другия Нево, петдесет и двама души.
மற்ற நேபோவின் மனிதர் 52 பேர்,
34 Потомци на другия Елам, хиляда и двеста и петдесет и четири души.
மற்ற ஏலாமின் மனிதர் 1,254 பேர்,
35 Харимови потомци, триста и двадесет души.
ஆரீமின் மனிதர் 320 பேர்,
36 Мъже от Ерихон, триста и четиридесет и пет души.
எரிகோவின் மனிதர் 345 பேர்,
37 Мъже от Лод, от Адид и от Оно, седемстотин и двадесет и един човек.
லோத், ஆதித், ஓனோ பட்டணங்களின் மனிதர் 721 பேர்,
38 Мъже от Сеная, три хиляди и деветстотин и тридесет души.
செனாகாவின் மனிதர் 3,930 பேர்.
39 Свещениците: Едаеви потомци, от Исусовия дом, деветстотин и седемдесет и трима души.
ஆசாரியர்கள்: யெசுவாவின் குடும்பத்தானாகிய யெதாயாவின் சந்ததி 973 பேர்,
40 Емирови потомци, хиляда и петдесет и двама души.
இம்மேரின் சந்ததி 1,052 பேர்,
41 Пасхорови потомци, хиляда и четиридесет и седем души.
பஸ்கூரின் சந்ததி 1,247 பேர்,
42 Харимови потомци, хиляда и седемнадесет души.
ஆரீமின் சந்ததி 1,017 பேர்.
43 Левитите: Исусови потомци от Кадмиила, от Одавиевите потомци, седемдесет и четири души.
லேவியர்கள்: ஒதாயாவின் வழியே கத்மியேலின் வழிவந்த யெசுவாவின் சந்ததி 74 பேர்.
44 Певците: Асофови потомци, сто и четиридесет и осем души.
பாடகர்கள்: ஆசாப்பின் சந்ததி 148 பேர்.
45 Вратарите: Селумови потомци, Атирови потомци, Талмонови потомци, Акувови потомци, Атитаеви потомци, Соваеви потомци, сто и тридесет и осем души.
வாசல் காவலர்கள்: சல்லூம், அதேர், தல்மோன், அக்கூப், அதிதா, சோபாய் ஆகியோரின் சந்ததி 138 பேர்.
46 Нетинимите: Сихаеви потомци, Асуфови потомци, Таваотови потомци,
ஆலய பணியாட்கள்: சீகா, அசுபா, தபாயோத்,
47 Киросови потомци, Сиаеви потомци, Фадонови потомци,
கேரோசு, சீயா, பாதோன்,
48 Леванаеви потомци, Агаваеви потомци, Салмаеви потомци,
லெபானா, அகாபா, சல்மாயி,
49 Ананови потомци, Гедилови потомци, Гаарови потомци,
ஆனான், கித்தேல், காகார்,
50 Реаеви потомци, Расинови потомци, Некодаеви потомци,
ரயாயா, ரேசீன், நெக்கோதா,
51 Газамови потомци, Озаеви потомци, Фасееви потомци,
காசாம், ஊசா, பாசெயா,
52 Висаеви потомци, Меунимови потомци, Нафусесимови потомци,
பேசாய், மெயூனீம், நெபுசீம்,
53 Ваквукови потомци, Акуфаеви потомци, Арурови потомци,
பக்பூக், அகுபா, அர்கூர்,
54 Васалотови потомци, Меидаеви потомци, Арсаеви потомци,
பஸ்லுத், மெகிதா, அர்ஷா,
55 Варкосови потомци, Сисарови потомци, Тамаеви потомци,
பர்கோஸ், சிசெரா, தேமா,
56 Насиеви потомци и Атифаеви потомци.
நெத்சியா, அதிபா ஆகியோரின் சந்ததிகள்.
57 Потомци на Соломоновите слуги: Сотаиеви потомци, Соферетови потомци, Феридови потомци.
சாலொமோனின் வேலையாட்களின் சந்ததிகள்: சோதாய், சொபெரேத், பெரிதா,
58 Яалаеви потомци, Дарконови потомци, Гедилови потомци,
யாலா, தர்கோன், கித்தேல்,
59 Сафатиеви потомци, Атилови потомци, Фохеретови потомци, от Севаим, Амонови потомци.
செபத்தியா, அத்தீல், பொகெரேத் செபாயீம், ஆமோன் ஆகியோரின் சந்ததிகள்.
60 Всичките нетиними и потомците на Соломоновите слуги бяха триста и деветдесет и двама души.
ஆலய பணியாட்களுடன், சாலொமோனின் பணியாட்களின் சந்ததிகளும் சேர்த்து 392 பேர்.
61 А ето ония, които възлязоха от Тел-мелах, Тел-ариса, Херув, Адон, и Емир, но не можеха да покажат бащините си домове, нито рода си, дали бяха от Израиля:
பின்வருவோர் தெல்மெலா, தெல்அர்ஷா, கேரூப், ஆதோன், இம்மேர் ஆகிய நகரங்களிலிருந்து திரும்பி வந்தவர்கள். ஆனால் அவர்களுக்கோ தங்கள் குடும்பங்கள் இஸ்ரயேலின் வழிவந்தவை என நிரூபிக்க முடியவில்லை.
62 Делаиеви потомци, Товиеви потомци, Некодаеви потомци, шестстотин и четиридесет и двама души.
அவர்கள்: தெலாயா, தொபியா, நெக்கோதா ஆகியோரின் சந்ததிகளான 642 பேர்.
63 И от свещениците: Авиеви потомци, Акосови потомци, потомци на Варзелая, който взе жена от дъщерите на галаадеца Варзелай и се нарече с тяхното име;
ஆசாரியர்களைச் சேர்ந்தவர்கள்: அபாயா, அக்கோசு, பர்சில்லாய் ஆகியோரின் சந்ததிகள். பர்சிலாய் என்பவன் கீலேயாத்திய மனிதனான பர்சிலாயின் மகள்களில் ஒருத்தியைத் திருமணம் செய்ததால் இப்பெயரால் அழைக்கப்பட்டான்.
64 те потърсиха регистра си между преброените по родословие, но не се намери; затова, те бидоха извадени от свещенството като скверни.
இவர்கள் தங்கள் குடும்ப அட்டவணையைத் தேடினார்கள்; ஆனால் அவர்களால் கண்டுபிடிக்க முடியவில்லை. அதனால் அவர்கள் ஆசாரியப் பணியிலிருந்து அசுத்தமானவர்கள் எனத் தள்ளி வைக்கப்பட்டார்கள்.
65 И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща докле не настане свещеник с Урим и Темим.
ஊரீம், தும்மீம் அணிந்த ஒரு ஆசாரியன் எழும்பும் வரைக்கும் அவர்கள் மகா பரிசுத்த உணவிலிருந்து எதையும் சாப்பிடக்கூடாது என ஆளுநன் உத்தரவிட்டான்.
66 Всичките купно събрани бяха четиридесет и две хиляди и триста и шестдесет души,
எண்ணப்பட்ட முழுத் தொகை 42,360 பேர்.
67 освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди и триста тридесет и седем души. Те имаха и двеста и четиридесет и пет певци и певици.
இவர்களைத் தவிர அவர்களின் ஆண் பெண் வேலைக்காரர் 7,337 பேரும், பாடகர்களும் பாடகிகளும் 245 பேரும் இருந்தனர்.
68 Конете им бяха седемстотин и тридесет и шест; мъските им, двеста и четиридесет и пет;
மேலும் 736 குதிரைகளும், 245 கோவேறு கழுதைகளும்,
69 камилите им, четиристотин и тридесет и пет; а ослите им, шест хиляди и седемстотин и двадесет.
435 ஒட்டகங்களும், 6,720 கழுதைகளும் இருந்தன.
70 А някои от началниците на бащините домове дадоха за делото: управителят внесе в съкровищницата хиляда драхми злато, петдесет легени и петстотин и тридесет свещенически одежди.
குடும்பத் தலைவர்களில் சிலர் வேலைக்கு நன்கொடைகளைக் கொடுத்தார்கள். ஆளுநர் 1,000 தங்கக் காசுகளையும், 50 பாத்திரங்களையும், 530 ஆசாரிய உடைகளையும் கருவூலத்திற்குக் கொடுத்தான்.
71 И някои от началниците на бащините домове внесоха в съкровищницата за делото двадесет хиляди драхми злато и две хиляди и двеста фунта сребро.
சில குடும்பங்களின் தலைவர்கள் ஆலய வேலையின் கருவூலத்திற்கு 20,000 தங்கக் காசுகளையும், 2,200 மினா வெள்ளியையும் கொடுத்தார்கள்.
72 И внесеното от другите люде бе двадесет хиляди драхми злато, две хиляди фунта сребро, и шестдесет и седем свещенически одежди.
மற்ற மக்கள் 20,000 தங்கக் காசுகளையும், 2,000 மினா வெள்ளியையும், ஆசாரியருக்கான 67 உடைகளையும் கொடுத்தார்கள்.
73 Така свещениците, левитите, вратарите, певците, някои от людете, нетинимите и целият Израил се заселиха в градовете си; когато настъпи седмият месец, израилтяните бяха вече в градовете си.
ஆசாரியர்கள், லேவியர்கள், பாடகர்கள், வாசல் காவலர்கள், ஆலய பணியாளர்கள் ஆகியோர் மக்களில் குறிப்பிட்ட சிலருடனும், மீதியான இஸ்ரயேலருடனும் சேர்ந்து, தங்கள் சொந்தப் பட்டணங்களில் குடியேறினார்கள். ஏழாம் மாதம் இஸ்ரயேலர் வந்து தங்கள் ஊர்களில் குடியேறியபோது,